Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Entre guillemets ou en italique

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Entre guillemets ou en italique
Message de zhong posté le 28-07-2020 à 11:55:44 (S | E | F)
Bonjour à tous,

Voici une phrase que j’ai traduite du chinois :

Le 11 mai 1978, le Quotidien Clarté publia, au nom du « Commentateur spécial du journal », un article intitulé « La pratique constitue le seul critère permettant de juger une vérité ».

Ma question : pour le titre d’un article, est-ce qu’il faut le mettre entre guillemets ou tout simplement le mettre en italique ?
Je vous remercie par avance pour votre réponse.




Réponse : Entre guillemets ou en italique de bridg, postée le 28-07-2020 à 14:06:56 (S | E)
Bonjour :
"La meilleure méthode consiste à employer les guillemets pour les citations, et à réserver l’italique pour les autres emplois, comme les langues étrangères, les titres d’ouvrages, les noms de véhicules, les mises en relief, les mots employés dans un sens spécial, etc."
Source qui vous intéressera : Le guide du rédacteur Lien internet
. A++



Réponse : Entre guillemets ou en italique de zhong, postée le 29-07-2020 à 03:38:18 (S | E)
Merci beaucoup bridg pour votre explication et le lien que vous m'avez indiqué.



Réponse : Entre guillemets ou en italique de gerold, postée le 29-07-2020 à 10:50:28 (S | E)
Bonjour zhong

"Le 11 mai 1978, le Quotidien Clarté publia ..."

Si "quotidien" ne fait pas partie du titre, je n'écrirais pas ce mot en italiques et avec une majuscule : le quotidien "La Clarté" (habituellement, les titres des journaux comportent un article défini, comme Le Monde, Le Soir).
Si "quotidien" fait partie du titre et qualifie le nom "Clarté" : La Clarté Quotidienne (il est inutile, dans ce cas, de préciser qu'il s'agit d'un quotidien).



Réponse : Entre guillemets ou en italique de zhong, postée le 08-08-2020 à 04:33:05 (S | E)
Bonjour gerold,
Votre remarque a bien attiré mon attention. En fait, les journaux chinois, dans leur immense majorité, comprennent le mot « quotidien » ou le mot « journal » dans leur titre, juste pour se distinguer des revues ; comme par exemple : le Quotidien du Peuple. Concernant le quotidien en question ici, un dictionnaire chinois-français qui fait autorité dans la profession en Chine donne effectivement une traduction comme ceci : quotidien Clarté, et c’est moi qui ai mis le mot « quotidien » dans son titre pour des raisons ci-dessus. Grâce à votre remarque, je vois que le Quotidien Clarté comme son titre en français n’est en effet pas très français. Ainsi, je proposerais une traduction comme ceci : le quotidien La Clarté, si celle du dictionnaire — quotidien Clarté — gênaient plus ou moins les lecteurs français. Qu’en penseriez-vous ?



Réponse : Entre guillemets ou en italique de gerold, postée le 08-08-2020 à 18:07:42 (S | E)
Bonjour zhong

Le Quotidien Clarté est en effet un titre improbable pour une publication francophone. Le quotidien Clarté conviendrait à la rigueur mais, en général, les noms communs sont précédés d'un article défini. La solution que vous proposez, Le quotidien La Clarté, est bonne



Réponse : Entre guillemets ou en italique de zhong, postée le 09-08-2020 à 03:57:14 (S | E)
Merci beaucoup gerold pour votre confirmation.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux