Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Our Story/80

(3)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 3 / 3 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | Fin
Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 28-05-2020 à 22:43:40 (S | E)
Hello everyone

Bonsoir Joe39, Ours

Our Story 80

- Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I call you and ...(20)Boubouille -15
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arrive, je t'appelle et ...
remind you how businessmen MUST bring big projects successfully without withdrawing from..19ours-6
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succés sans se retirer des..
dreams they hope to achieve. You SHOULD HAVE certainly BEEN aware of this kind of situation given your experience, so ...(20)Boubouille -16
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors ...
To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of partnership. - 20 joe39 - 18
Pour investir en Sardaigne il faut d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement , interdits par nos statuts.
No problem , it's my brother who SHOULD advance me the funds. Well, I have a plane to take. I ...(20)Boubouille -17
Pas de problème, c'est mon frère qui devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je...
All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida. 20 - joe39 - 19
Tout est bien qui finit bien. l'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours. The heart full of hope in order to ...
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures. Le cœur plein d'espoir afin de...(20)Boubouille -18
get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders - 20 joe 30 - 20
préparez tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes
On landing, Charles' friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in...(20)Boubouille -19
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à ...
Berchida. Actually Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison man... 20 joe 39 - 21
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison ...
So that SHOULD BE perfect ! Charles was touched to realized, the attention that Kyle had given, him. At present, he...(20)Boubouille - 20
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché de réaliser, l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il...
needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. 20 joe 39 - 22
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter, his specialties with raw ham, mozzarella, basil ...((20)Boubouille - 21
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
Poor Charles, what a decline! Yesterday chief engineer, today chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims. - 20 je 30 - 23
Pauvre Charles, quel déclin! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans.
must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue, It may be will be the best dish of princes..20_ours-7
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes
Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA L'ITALIA !
Arrête de boire kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde avec le dessert tiramisu et son traditionnel limoncello: VIVA l'ITALIA !!!




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 28-05-2020 à 23:45:20 (S | E)
Goodnight everyone
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I call you and ...(20)Boubouille -15
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arrive, je t'appelle et ...
remind you how businessmen MUST bring big projects successfully without withdrawing from..19ours-6
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succés sans se retirer des..
dreams they hope to achieve. You SHOULD HAVE certainly BEEN aware of this kind of situation given your experience, so ...(20)Boubouille -16
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors ...
To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of partnership. - 20 joe39 - 18
Pour investir en Sardaigne il faut d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement , interdits par nos statuts.
No problem , it's my brother who SHOULD advance me the funds. Well, I have a plane to take. I ...(20)Boubouille -17
Pas de problème, c'est mon frère qui devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je...
All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida. 20 - joe39 - 19
Tout est bien qui finit bien. l'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours. The heart full of hope in order to ...
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures. Le cœur plein d'espoir afin de...(20)Boubouille -18
get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders - 20 joe 30 - 20
préparez tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes
On landing, Charles' friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in...(20)Boubouille -19
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à ...
Berchida. Actually Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison man... 20 joe 39 - 21
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison ...
So that SHOULD BE perfect ! Charles was touched to realized, the attention that Kyle had given, him. At present, he...(20)Boubouille - 20
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché de réaliser, l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il...
needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. 20 joe 39 - 22
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter, his specialties with raw ham, mozzarella, basil ...((20)Boubouille - 21
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
Poor Charles, what a decline! Yesterday chief engineer, today chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims. - 20 je 30 - 23
Pauvre Charles, quel déclin! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans.
must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue, It may be will be the best dish of princes..20_ours-7
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes
Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA L'ITALIA !
Arrête de boire kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde avec le dessert tiramisu et son traditionnel limoncello: VIVA l'ITALIA !!!
Don't joking. In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad. 20 joe 39 - 24
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est officiellement à l'étranger




Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 29-05-2020 à 00:17:16 (S | E)
Goodnight everyone

Our Story 80

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I call you and ...(20)Boubouille -15
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arrive, je t'appelle et ...
remind you how businessmen MUST bring big projects successfully without withdrawing from..19ours-6
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succés sans se retirer des..
dreams they hope to achieve. You SHOULD HAVE certainly BEEN aware of this kind of situation given your experience, so ...(20)Boubouille -16
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors ...
To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of partnership. - 20 joe39 - 18
Pour investir en Sardaigne il faut d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement , interdits par nos statuts.
No problem , it's my brother who SHOULD advance me the funds. Well, I have a plane to take. I ...(20)Boubouille -17
Pas de problème, c'est mon frère qui devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je...
All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida. 20 - joe39 - 19
Tout est bien qui finit bien. l'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours. The heart full of hope in order to ...
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures. Le cœur plein d'espoir afin de...(20)Boubouille -18
get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders - 20 joe 30 - 20
préparez tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes
On landing, Charles' friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in...(20)Boubouille -19
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à ...
Berchida. Actually Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison man... 20 joe 39 - 21
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison ...
So that SHOULD BE perfect ! Charles was touched to realized, the attention that Kyle had given, him. At present, he...(20)Boubouille - 20
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché de réaliser, l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il...
needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. 20 joe 39 - 22
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter, his specialties with raw ham, mozzarella, basil ...((20)Boubouille - 21
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
Poor Charles, what a decline! Yesterday chief engineer, today chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims. - 20 je 30 - 23
Pauvre Charles, quel déclin! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans.
must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue, It may be will be the best dish of princes..20_ours-7
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes
Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA L'ITALIA !
Arrête de boire kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde avec le dessert tiramisu et son traditionnel limoncello: VIVA l'ITALIA !!!
Don't joking. In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad. 20 joe 39 - 24
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est officiellement à l'étranger...
Life is too short not to live his dreams Kyle. Listen ! You SHOULD GO home ! I have a lot job ...(20)Boubouille -21
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 29-05-2020 à 18:25:56 (S | E)
Good evening everyone!
Good evening boubouille!
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I call you and ...(20)Boubouille -15
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arrive, je t'appelle et ...
remind you how businessmen MUST bring big projects successfully without withdrawing from..19ours-6
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succés sans se retirer des..
dreams they hope to achieve. You SHOULD HAVE certainly BEEN aware of this kind of situation given your experience, so ...(20)Boubouille -16
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors ...
To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of partnership. - 20 joe39 - 18
Pour investir en Sardaigne il faut d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement , interdits par nos statuts.
No problem , it's my brother who SHOULD advance me the funds. Well, I have a plane to take. I ...(20)Boubouille -17
Pas de problème, c'est mon frère qui devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je...
All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida. 20 - joe39 - 19
Tout est bien qui finit bien. l'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours. The heart full of hope in order to ...
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures. Le cœur plein d'espoir afin de...(20)Boubouille -18
get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders - 20 joe 30 - 20
préparez tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes
On landing, Charles' friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in...(20)Boubouille -19
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à ...
Berchida. Actually Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison man... 20 joe 39 - 21
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison ...
So that SHOULD BE perfect ! Charles was touched to realized, the attention that Kyle had given, him. At present, he...(20)Boubouille - 20
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché de réaliser, l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il...
needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. 20 joe 39 - 22
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter, his specialties with raw ham, mozzarella, basil ...((20)Boubouille - 21
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
Poor Charles, what a decline! Yesterday chief engineer, today chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims. - 20 je 30 - 23
Pauvre Charles, quel déclin! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans.
must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue, It may be will be the best dish of princes..20_ours-7
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes
Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA L'ITALIA !
Arrête de boire kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde avec le dessert tiramisu et son traditionnel limoncello: VIVA l'ITALIA !!!
Don't joking. In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad. 20 joe 39 - 24
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est officiellement à l'étranger...
Life is too short not to live his dreams Kyle. Listen ! You SHOULD GO home ! I have a lot job ...(20)Boubouille -21
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
Why on earth SHOULD I FORGO something already successful carried out and worth being further developed: What's wrong of it? 20 - joe 39 - 25
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?




Réponse : Our Story/80 de here4u, postée le 29-05-2020 à 19:12:36 (S | E)
Good evening Everyone!

Our Story 80:

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles's friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of the Koran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?






Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 29-05-2020 à 22:01:25 (S | E)
Good evening everyone 😎😁

Our Story 80:

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 29-05-2020 à 23:32:14 (S | E)
Goodnight everyone
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir




Réponse : Our Story/80 de ours, postée le 30-05-2020 à 10:50:28 (S | E)
the barbecue lamb and tea, we MUST to be up to par so that our - Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
the barbecue lamb and some tea,we MUST to be up to par so that projects CAN move forward..14 -ours-8
l'agneau cuit au barbecue et du thé, nous devrions être à la hauteur, pour que nos projets puissent avancer..

-------------------
Modifié par ours le 30-05-2020 14:30





Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 30-05-2020 à 10:55:57 (S | E)
Hello everybody

Our Story/80

Hello joe, ours

- Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 30-05-2020 à 12:29:37 (S | E)
Hello everyone1
Bonjour à tout le monde
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"


-------------------
Modifié par joe39 le 30-05-2020 12:30





Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 30-05-2020 à 13:15:41 (S | E)
Hello everyone

Our Story/80

Hello joe39


- Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -24
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités italiennes, étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 30-05-2020 à 14:47:17 (S | E)
Hello everyone,
Hello boubouille,
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -24
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical




Réponse : Our Story/80 de ours, postée le 30-05-2020 à 15:26:22 (S | E)
who finally realize our dream in this beautiful country and MAYBe
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -24
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
who CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui pourra enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..

-------------------
Modifié par ours le 30-05-2020 15:27





Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 30-05-2020 à 18:13:54 (S | E)
Good evening everyone!
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -24
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
e vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec..


-------------------
Modifié par joe39 le 30-05-2020 18:19





Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 30-05-2020 à 18:30:34 (S | E)
Hello everyone

Our Story/80

Hello joe39, ours

- Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -24
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec...
Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving ....(20)Boubouille -25
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 30-05-2020 à 19:52:44 (S | E)
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 22
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 23
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -24
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec...
Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving ....(20)Boubouille -25
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
Charles know exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions in merit. The matter is too important. 20 - joe39 - 29
Charles sait exactement ce qu'il doit faire, car on lui a donné des instructions précises au mérite. La question est trop importante.




Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 30-05-2020 à 21:16:34 (S | E)
Hello everybody

Our Story/80

- Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 23
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 24
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -25
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec...
Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving ....(20)Boubouille -26
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
Charles know exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions in merit. The matter is too important. 20 - joe39 - 29
Charles sait exactement ce qu'il doit faire, car on lui a donné des instructions précises au mérite. La question est trop importante.
Arrived at the station, Charles doesn't live Agnes. She SHOULD BE there! But, the train had taken late. Why...(20)Boubouille -27
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 30-05-2020 à 23:09:32 (S | E)
Goodnight everyone!
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 23
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 24
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -25
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec...
Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving ....(20)Boubouille -26
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
Charles know exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions in merit. The matter is too important. 20 - joe39 - 29
Charles sait exactement ce qu'il doit faire, car on lui a donné des instructions précises au mérite. La question est trop importante.
Arrived at the station, Charles doesn't live Agnes. She SHOULD BE there! But, the train had taken late. Why...(20)Boubouille -27
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...
I have no idea and I can't do anhything about as within few minutes I SHOULD MEET the pope's secretary 20 joe 39 - 30
e n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape




Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 31-05-2020 à 02:00:24 (S | E)
Hello everybody

Our Story/80

Goodnight everyone!
Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 23
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 24
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -25
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec...
Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving ....(20)Boubouille -26
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
Charles know exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions in merit. The matter is too important. 20 - joe39 - 29
Charles sait exactement ce qu'il doit faire, car on lui a donné des instructions précises au mérite. La question est trop importante.
Arrived at the station, Charles doesn't live Agnes. She SHOULD BE there! But, the train had taken late. Why...(20)Boubouille -27
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...
I have no idea and I can't do anhything about as within few minutes I SHOULD MEET the pope's secretary 20 joe 39 - 30
je n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape...
When, He saw Agnes coming running towards him: "- I SHOULD HAVE left, but my train had an accident. I must....(20)Boubouille - 28
Quand, il vit Agnès venir en courant vers lui: "- J'aurais dû partir, mais mon train a eu un accident. Je dois




Réponse : Our Story/80 de here4u, postée le 31-05-2020 à 10:00:51 (S | E)
Hello!

The Story should be ended at 7pm. (a 2-pt-bonus to write the end between 6.30 and 7 )
Recaps posted tonight!




Réponse : Our Story/80 de joe39, postée le 31-05-2020 à 11:02:53 (S | E)
Good morning and nice Sunday everyone.
Good morning and nice Sunday, boubouille

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here ow that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally,
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles'friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
Are you deaf ? I have work ! Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.....(20)Boubouille 23
Es-tu sourd? J'ai du travail ! Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour dire les BÉNÉDICITÉS. Les Italiens prennent ...
I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them ......20 - joe39 - 26
e suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
I go welcome our Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well ....(20)Boubouille - 24
Je vais accueillir notre Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
The Falcon with the delegation SHOULD LAND not before 8 pm . I booked a fish-restaurant halFway, avoiding the problem "porchetta" - 20 - joe39 - 27
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, en évitant le problème "porchetta"
Our Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, she loves Italian specialties, being herself from the country. That will make ...(20)Boubouille -25
Notre Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravie, elle aime les spécialités
étant elle-même du pays. Cela le rendra heureux ...
What about making the prince and the Pope meet "by chance"? it SHOULD BE the opportunity to a friendly talk 20 joe 39 - 28 ,
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
WHICH CAN finally realize our dream in this country and MAYBE elsewhere too..13_ours 9
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same with....20 - joe 39 - 28
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même avec...
Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving ....(20)Boubouille -26
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
Charles know exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions in merit. The matter is too important. 20 - joe39 - 29
Charles sait exactement ce qu'il doit faire, car on lui a donné des instructions précises au mérite. La question est trop importante.
Arrived at the station, Charles doesn't live Agnes. She SHOULD BE there! But, the train had taken late. Why...(20)Boubouille -27
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...
I have no idea and I can't do anhything about as within few minutes I SHOULD MEET the pope's secretary 20 joe 39 - 30
je n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape...
When, He saw Agnes coming running towards him: "- I SHOULD HAVE left, but my train had an accident. I must....(20)Boubouille - 28
Quand, il vit Agnès venir en courant vers lui: "- J'aurais dû partir, mais mon train a eu un accident. Je dois
have had a lot of fortune smiling on me, because I caught a substitutive coach. What time SHOULD WE MEET......20 - joe39 - 30
'ai eu beaucoup de fortune en me souriant, parce que j'ai attrapé un bus substitut.Quelle heure devrions-nous rencontrer ......




Réponse : Our Story/80 de here4u, postée le 31-05-2020 à 15:54:19 (S | E)
Hello, Dear Storytellers!

Our Story 80:

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here ow that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.(+E)(+1)
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as(+1)
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.(+E)(+1)
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally, (+1)
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles's friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! De la Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, du tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
- Are you deaf? I have work! His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.(+1)
Es-tu sourd ? J'ai du travail ! Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour les bénédictions.
- I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them.(+1)
Je suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
-I’ll welcome His Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well.(+1)
Je vais accueillir Sa Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
- The Falcon with the delegation SHOULD not LAND before 8 pm. I reserved at a fish-restaurant halfway, to avoid the "porchetta" problem (+1)…
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, pour éviter le problème "porchetta"…
- His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, he loves Italian specialties, being himself from the country. That will make him happy…(+1)
Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravi, il aime les spécialités italiennes étant lui-même du pays. Cela le rendra heureux ...
- What about having the prince and the Pope meet "by chance"? It SHOULD BE the opportunity for a friendly talk (+1)
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? Ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
- which SHOULD finally realize our dream in this country and maybe elsewhere too… (+E)(+1)
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
- I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same… » (+E)(+1)
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même … »
- Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving…(+1)
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
- Charles knew exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions. The matter was too important. (+E)(+1)
Charles savait exactement ce qu'il devait faire, car on lui avait donné des instructions précises. La question est trop importante.
- Arrived at the station, Charles couldn’t see Agnes. « She SHOULD BE here! » But, the train was late. « Why ? »(+E)(+1)
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...
- «I have no idea and I can't do anything about it because in a few minutes I SHOULD MEET the Pope's secretary (+E)(+1)
« Je n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape ... »
- When, he saw Agnes running towards him: " I SHOULD HAVE left, but my train had an accident. I must(+E)(+1)
Quand, il vit Agnès venir vers lui en courant: " J'aurais dû partir, mais mon train a eu un accident. La chance
- have had fortune smiling on me, because I caught a substitute coach. What time SHOULD WE MEET (+E) (+1)
m’a vraiment souri parce que j'ai attrapé un bus de remplacement. À quelle heure devrions-nous rencontrer ......





Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 31-05-2020 à 18:34:45 (S | E)
Hello, Dear Storytellers!

Hello dear Here4u

Our Story 80:

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here ow that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le jour
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
d'après * , tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.(+E)(+1)
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as(+1)
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.(+E)(+1)
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally, (+1)
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles's friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! De la Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, du tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
- Are you deaf? I have work! His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.(+1)
Es-tu sourd ? J'ai du travail ! Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour les bénédictions.
- I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them.(+1)
Je suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
-I’ll welcome His Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well.(+1)
Je vais accueillir Sa Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
- The Falcon with the delegation SHOULD not LAND before 8 pm. I reserved at a fish-restaurant halfway, to avoid the "porchetta" problem (+1)…
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, pour éviter le problème "porchetta"…
- His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, he loves Italian specialties, being himself from the country. That will make him happy…(+1)
Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravi, il aime les spécialités italiennes étant lui-même du pays. Cela le rendra heureux ...
- What about having the prince and the Pope meet "by chance"? It SHOULD BE the opportunity for a friendly talk (+1)
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? Ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
- which SHOULD finally realize our dream in this country and maybe elsewhere too… (+E)(+1)
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
- I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same… » (+E)(+1)
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même … »
- Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving…(+1)
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
- Charles knew exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions. The matter was too important. (+E)(+1)
Charles savait exactement ce qu'il devait faire, car on lui avait donné des instructions précises. La question est trop importante.
- Arrived at the station, Charles couldn’t see Agnes. « She SHOULD BE here! » But, the train was late. « Why ? »(+E)(+1)
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...
- «I have no idea and I can't do anything about it because in a few minutes I SHOULD MEET the Pope's secretary (+E)(+1)
« Je n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape ... »
- When, he saw Agnes running towards him: " I SHOULD HAVE left, but my train had an accident. I must(+E)(+1)
Quand, il vit Agnès venir vers lui en courant: " J'aurais dû partir, mais mon train a eu un accident. La chance
- have had fortune smiling on me, because I caught a substitute coach. What time SHOULD WE MEET (+E) (+1)
m’a vraiment souri parce que j'ai attrapé un bus de remplacement. À quelle heure devrions-nous rencontrer ......
our Holiness?" "- Around 4:00 pm, she SHOULD BE there to bless my restaurant, as is of tradition in Italy. "💖
notre Sainteté?" "- Vers 16h00, elle devrait être là pour bénir mon restaurant, comme c'est la tradition en Italie. "💖




Réponse : Our Story/80 de here4u, postée le 31-05-2020 à 23:13:11 (S | E)
Hello, dear friends!

Our Story 80: END of the Story and recaps.

Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here ow that his old car had
Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait
- broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or (+E)(+1)
une panne ! Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent mis de côté ou
- even better, he said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind (+E)(+1)
encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre...
of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN his mother's advice into consideration, but right now the priority would rather be (+E)(+1)
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
- the haste with his current project. Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come (+E)(+1)
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à Cathy afin qu'elle vienne...
and, after wondering, he decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy.
Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance.
- Oops! No phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of (+E)(+1)
Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de
- its starter that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I (+1)(+E)
son démarreur qui ne voulait pas marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je
- so careless? The car has broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house (+E)(+1)
si insouciant? La voiture est tombée en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là !Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine éclairée
- hoping, they can help me or they might let me spend the night in shelter while waiting for daybreak when it should (+1)(+E)
espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit à l'abri en attendant le lever du jour où il devrait
- be easier to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is (+E)(+1)
trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces endroits isolés, un factotum est
- certainly easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he (+E)(+1)
certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre, du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il
- noticed no car or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... (+E)(+1)
ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être.
- Therefore, he SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him, (+1)
Par conséquent, il devrait se débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela,
- asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him (+1)(+E)
lui demandant s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider
- so that he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be easier to (+1)(+E)
pour qu'il puisse sortir de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à
- carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned for (+E)(+1)
mener à bien ; en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu pour
- his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his new (+E)(+1)
sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée par son nouvel ...
- very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough money.(+E)(+1)
ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait pas assez d'argent.
- However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they (+E)(+1)
Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
- met, that night, they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking; (+E)(+1)
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas de sympathie personnelle ;
- they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as shown by (+E)(+1)
peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait être trés intelligent comme le montrent
- the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents related to the project; they SHOULD be (+E)(+1)
ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être
- examined and perfected by Charles, so that he could get things straight with his knowledge. The day (+E)
examinés et peaufinés par Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le lendemain,
- after, everything was ready and Kyle put the documents in order, concerning the project. They SHOULD BE essential to (+E)(+1)
tout était prêt et Kyle mit en ordre les documents concernant le projet ; ils devraient être essentiels pour
- the meeting which SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted (+E)(+1)
la réunion qui devrait avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté
- provided it SHOULD BE financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares.(+E)(+1)
à condition qu'il soit financé à parts égales par tous les associés, libres de tout type d'hypothèque.
- One associate SHOULDN'T join, because he had already got a credit on his house, that would put him too much (+1)
Un associé ne devrait pas participer, car il avait déjà un crédit pour sa maison, ça le ferait trop
- into debt. Good! we help him extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money (+E)(+1)
s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet". Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent
- we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the interest rates,(+E)(+1)
investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt,
- starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING us a positive (+E)(+1)
en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une
- situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea in Berchida in Sardinia? (+E)(+1)
situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche, que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne?
- No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money and the consequences? (+E)(+1)
Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences?
- This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there. Next to Corsica, which (+E)(+1)
Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui
- SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular taxation rule . Please, explain your point of view.(+E)(+1)
devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ? La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue !
- Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism. A dream location to work, live in harmony as well as(+1)
Étant donné que les deux endroits devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi
- invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized after the project already in progress, impossible to stop now.(+E)(+1)
qu'investir dans une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter maintenant.
- You SHOULD do as you feel... Yet, don't count on me anymore, my decision is made. Personally, (+1)
Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement,
- you have regrets, I know. However, the project is being carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion.(+E)(+1)
tu regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion.
- I SHOULD follow my instinct which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and (+E)(+1)
Je devrais suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et
- will remind you of how businessmen OUGHT TO complete big projects successfully without withdrawing from(+E)(+1)
je te rappellerai comment les hommes d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des
- the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware of this kind of situation, given your experience, therefore (+E)(+1)
rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors
- To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C, to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation."(+E)(+1)
Pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdits par nos statuts.
- "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well, I have a plane to take. I..."(+E)(+1)
Pas de problème, mon frère devrait m'avancer les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..."
- "All's well that ends well. The plant works perfectly and the crown prince SHOULD BE our guest in Berchida."(+1)
"Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le prince héritier devrait être notre invité à Berchida.
- Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in order to (+1)
Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures, le cœur plein d'espoir afin de
- get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further job orders. (+E)(+1)
préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles commandes.
- On landing, Charles's friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in (+E)(+1)
À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
- Berchida. Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man),(+E)(+1)
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison,
- So that SHOULD BE perfect! Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he (+E)(+1)
Cela devrait donc être parfait! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent, il
- needs some relaxation after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. (+E)(+1)
a besoin d'un peu de relaxation après le stress auquel il a été soumis. La délégation omanaise ne devrait pas venir avant fin août.
- Charles SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil... -(+E)(+1)
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ...
- "Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that ham is forbidden to Muslims, (+E)(+1)
Pauvre Charles, quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
- must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish for princes...(+E)(+1)
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes.
- Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional limoncello: VIVA ITALIA!"(+1)
Arrête de boire Kyle ! De la Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, du tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!!
- Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD OBSERVE the precepts of Coran when officially abroad.(+1)
Ne plaisante pas. Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à
l'étranger ...
- Life is too short not to live your dreams, Kyle. Listen! You SHOULD GO home! I have a lot of work...(+1)
La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ...
- Why on earth SHOULD I FOREGO something already successfully carried out and worth being further developed: What's wrong with it? (+1)
Pourquoi diable devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas?
- Are you deaf? I have work! His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the blessings.(+1)
Es-tu sourd ? J'ai du travail ! Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour les bénédictions.
- I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them.(+1)
Je suis désolé mais la délégation omanaise atterrira également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir
-I’ll welcome His Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well.(+1)
Je vais accueillir Sa Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que...
- The Falcon with the delegation SHOULD not LAND before 8 pm. I reserved at a fish-restaurant halfway, to avoid the "porchetta" problem (+1)…
Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé un restaurant de poisson à mi-chemin, pour éviter le problème "porchetta"…
- His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, he loves Italian specialties, being himself from the country. That will make him happy…(+1)
Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravi, il aime les spécialités italiennes étant lui-même du pays. Cela le rendra heureux ...
- What about having the prince and the Pope meet "by chance"? It SHOULD BE the opportunity for a friendly talk (+1)
Qu'en est-il de faire le prince et le pape rencontrer par hasard"? Ce devrait être l'occasion d'un entretien amical
- which SHOULD finally realize our dream in this country and maybe elsewhere too… (+E)(+1)
qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi..
- I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary, while Charles SHOULD DO the same… » (+E)(+1)
je vais tout organiser pour l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même … »
- Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train was leaving…(+1)
Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener sa sœur Agnès à la gare. Le train partait ....
- Charles knew exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions. The matter was too important. (+E)(+1)
Charles savait exactement ce qu'il devait faire, car on lui avait donné des instructions précises. La question est trop importante.
- Arrived at the station, Charles couldn’t see Agnes. « She SHOULD BE here! » But, the train was late. « Why ? »(+E)(+1)
Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard. Pourquoi...
- «I have no idea and I can't do anything about it because in a few minutes I SHOULD MEET the Pope's secretary (+E)(+1)
« Je n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape ... »
- When, he saw Agnes running towards him: " I SHOULD HAVE left, but my train had an accident. I must(+E)(+1)
Quand, il vit Agnès venir vers lui en courant: " J'aurais dû partir, mais mon train a eu un accident. La chance
- have had fortune smiling on me, because I caught a substitute coach. What time SHOULD WE MEET (+E) (+1)
m’a vraiment souri parce que j'ai attrapé un bus de remplacement. À quelle heure devrions-nous rencontrer
- His Holiness?" "- Around 4:00 pm, he SHOULD BE here to bless my restaurant, following tradition in Italy. "(+E)(+1+2)
notre Sainteté?" "- Vers 16h00, elle devrait être là pour bénir mon restaurant, comme c'est la tradition en Italie. "

THE END.
________________________________________________________________________________________________________________________________
Our Story 80:

- Alone in the dark deserted countryside, Kyle wondered what was going to happen here now that his old car had
broken down! He should take it to the mechanic, if not buy a new car with his money saved or even better, he
said to himself, he should now rent one. He would no longer find himself in this kind of predicament. He SHOULD HAVE TAKEN
his mother's
advice into consideration, but right now the priority would rather be the haste with his current project.
Immediately, he SHOULD call a tow truck or Cathy in order to come and, after wondering, he
decided to call the towing services, whose expenses SHOULD BE covered by the insurance policy. Oops! No
phone! He shouldn't have forgotten it at home... He decided to park the car, but he couldn't because of its starter
that didn't want to work. "I should have taken care of the repairs before. Why am I so careless? The car has
broken down, I forgot my phone. Arghhh... Now I SHOULD HEAD to that distant lit up house hoping, they can
help me or they might let me spend the night at home while waiting for daybreak when there should be easier
to find someone who SHOULD BE able to restart the car. In such an isolated countryside, a factotum is certainly
easy to find. They SHOULD know how to do it, at least he hoped. Arrived in front of the door, he noticed no car
or tractor parked in the farmyard and no dog barking at him, as there SHOULD HAVE BEEN... Therefore, he
SHOULD FEND for himself as he could. He was disappointed, anxious. When a man, behind him called him,
asking if he needed help. Kyle related the facts and explained the ways the man SHOULD help him so that
he should manage to get out of this embarrassing situation and resume his projects which WILL perhaps be
easier to carry out successfully; in other words he SHOULD BE able to make everything work exactly as planned
for his next meeting with his work collaborators who SHOULD appreciate his idea. His car was repaired by his
new very kind friend, in a short time. Indeed Kyle SHOULD HAVE paid him more, but he didn't have enough
money. However, he SHOULD be able to do it, soon, when he was back home. Since they met, that night,
they have established a true friendly relationship, which SHOULD BE defined as a rare case of personal liking;
they will perhaps think of studying the projects together, because the new friend SHOULD BE very smart as
shown by the competences he demonstrated solving the problem. That's why Kyle collected the documents
related to the project, which SHOULD have been examined and SHOULD be perfected by Charles, so that
he could get things straight with his knowledge. The day after, everything was ready and Kyle put the
documents in order, concerning the project, which SHOULD HAVE BEEN essential to the meeting which
SHOULD take place at 8:30 am in the blue room. The project would be accepted provided it SHOULD BE
financed by all associates, free from any kind of mortgage, in equal shares. One associate SHOULDN'T join
because he had already got a credit on his house ; that would put him too much into debt. Good! we help him
extinguish the mortgage, appoint him "project-executive". His remuneration SHOULD MAKE us recover the money
we invested. With this maneuver, everyone SHOULD LEAVE with peace of mind and we could also increase the
interest rates, starting the first phase: the turn key delivery of a dessalination plant in Oman, which SHOULD BRING
us a positive situation. We SHOULD OPEN a restaurant. Summer is approaching, how about a restaurant by the sea
in Berchida in Sardinia? No! SHOULD the job order we already acquired be given up? What about the lot of money
and the consequences? This wouldn't prevent us from fulfilling our orders. We SHOULD locate our parent company there.
Next to Corsica, which SHOULD secure what kind of advantage for us? Sardinia implements no particular
taxation rule . Please, explain your point of view. Given that both places that SHOULD be enjoyable with seaside tourism.
A dream location to work, live in harmony as well as invest in a different activity... Anyway it SHOULD BE concretized
after the project already in progress, impossible to stop now. You SHOULD do as you feel... Yet, don't
count on me anymore, my decision is made. Personally, you have regrets, I know. However, the project is being
carried out as planned and everything SHOULD BE discussed after its conclusion. I SHOULD follow my instinct
which never deceives me. I rush ! When I arrive, I'll call you and will remind you of how businessmen OUGHT TO complete
big projects successfully without withdrawing from the dreams they hope to achieve. You SHOULD certainly HAVE BEEN aware
of this kind of situation, given your experience, therefore, To invest in Sardinia we SHOULD NEED to cash the L/C,
to avoid gearing, forbidden by our articles of incorporation." "No problem, my brother SHOULD lend me the funds. Well,
I have a plane to take. I..." "All's well that ends well. The plant works perfectly well and the crown prince SHOULD BE
our guest in Berchida." Charles took off and SHOULD land in Olbia airport in four hours, with his heart full of hope in
order to get everything ready for a great and worth remembering welcome of the crown prince, which SHOULD favour further
job orders. On landing, Charles's friend Agnès SHOULD pick him up to show him the apartment she had found for him in Berchida.
Actually, Charles SHOULD LIVE in our resort and not in a common flat since he is our liaison (man), So that SHOULD BE perfect!
Charles was touched when realizing the attention that Kyle had given him. At present, he needs some relaxation
after the stress he was subjected to. The Oman delegation shouldn't come before the end of August. Charles
SHOULD TAKE care of the menu before opening with as a starter - his specialties with raw ham, mozzarella, basil...
"Poor Charles, what a decline! Yesterday a chief engineer, today a chef. Anyway he SHOULD REMEMBER that pork
is forbidden to Muslims, … must think rather of lamb or gazelle cooked on the barbecue. It may well be the best dish
for princes... « Stop drinking Kyle! Porchetta on a spit should make everyone happy with tiramisu dessert and its traditional
limoncello: VIVA ITALIA! » « Stop joking! In order to avoid unpleasant consequences at home, he SHOULD follow the precepts of
the Koran when on an official visit abroad. » « Life is too short not to live your dreams, Kyle. » « Listen! You SHOULD GO home!
I have a lot of work... » « Why on earth SHOULD I FOREGO something already successful carried out and worth being further developed:
What's wrong with it? » « Are you deaf? I have work! His Holiness Jorge Mario Bergoglio SHOULD ARRIVE in the afternoon to say the
blessings. » « I'm sorry but the Omani delegation will land in Olbia this afternoon too and I SHOULDN'T FAIL to welcome them. »
«I’ll welcome His Holiness at once. My cook SHOULD BE be preparing the spit porchetta as planned as well. » « The Falcon with the
delegation SHOULD not LAND before 8 pm. I reserved at a fish-restaurant halfway, to avoid the "porchetta" problem »… His Holiness
Jorge Mario Bergoglio SHOULD BE delighted, he loves Italian specialties, being himself from the country. That will make him happy…
What about having the prince and the Pope meet "by chance"? It SHOULD BE the opportunity for a friendly talk which SHOULD finally
realize our dream in this country and maybe elsewhere too… I'm going to organize everything for the event with the Pope's secretary,
while Charles SHOULD DO the same… » Charles took his car, he SHOULDN'T FORGET to take his sister Agnes to the station. The train
was leaving… Charles knew exactly what he SHOULD DO, for he was given precise instructions. The matter was too important. Arrived
at the station, Charles couldn’t see Agnes. « She SHOULD BE here! » But, the train was late. «Why?» «I have no idea and I can't do
anything about it because in a few minutes I SHOULD MEET the Pope's secretary... When, he saw Agnes running towards him:
"I SHOULD HAVE left, but my train had an accident. I must have had fortune smiling on me, because I caught a substitute coach.
What time SHOULD WE MEET His Holiness?" "- Around 4:00 pm, he SHOULD BE here to bless my restaurant, following tradition in Italy."

THE END.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________

Seul dans la campagne déserte obscure, Kyle se demanda ce qui allait se passer ici, maintenant que sa vieille voiture avait une panne !
Il devrait la rapporter au mécanicien, sinon acheter une nouvelle voiture avec son argent
mis de côté ou encore mieux, se dit-il.Il devrait maintenant en louer une. Il ne se retrouverait plus dans ce genre
de situation. Il aurait dû prendre en considération les conseils de sa mère, mais en ce moment, la priorité serait
plutôt la précipitation avec son projet en cours. Dans l'immédiat, il devrait téléphoner à une dépanneuse ou à
Cathy afin qu'elle vienne... Et, après avoir réfléchi, il décida d'appeler le service de dépannage, dont les
dépenses devraient être couvertes par la police d'assurance. Oops ! Pas de téléphone ! Il n'aurait pas dû
l'oublier à la maison ... il décida de la garer, mais il ne put pas à cause de son démarreur qui ne voulait pas
marcher. "J'aurais dû m'occuper des réparations avant. Pourquoi suis-je si insouciant ? La voiture est tombée
en panne, j'ai oublié mon téléphone ... Ah là là ! Maintenant, je dois me diriger vers cette maison lointaine
éclairée espèrant qu'ils pourront m'aider, ou qu'ils pourraient me laisser passer la nuit chez eux en attendant
le lever du jour où il devrait trouver plus facilement quelqu'un qui pourrait redémarrer la voiture. Dans ces
endroits isolés, un factotum est certainement facile à trouver. Ils DEVRAIENT savoir comment s'y prendre,
du moins l'espérait-il. Arrivé devant la porte, il ne remarqua aucune voiture ni aucun tracteur stationné dans
la cour de la ferme et aucun chien qui lui aboyait, comme cela aurait dû être. Par conséquent, il devrait se
débrouiller seul comme il le pouvait. Il était déçu, angoissé. Quand un homme derrière lui l'appela, lui demandant
s'il avait besoin d'aide. Kyle relata les faits et expliqua comment l'homme devrait l'aider pour qu'il puisse sortir
de cette situation embarrassante et reprendre ses projets qui peut-être seront plus facile à mener à bien ;
en d'autres termes, il devrait être capable de faire en sorte que tout fonctionne exactement comme prévu
pour sa prochaine réunion avec ses collaborateurs qui devraient apprécier son idée. Sa voiture fut réparée
par son nouvel ... ami très gentil, en peu de temps. En effet, Kyle aurait dû mieux le rémunérer, mais, il n'avait
pas assez d'argent. Cependant, il devrait pouvoir le faire, bientôt. Quand, il rentrerait chez lui. Puisqu'ils ont
rencontrés, ce soir-là, ils ont établi une véritable relation amicale, qui devrait être définie comme un rare cas
de sympathie personnelle ; peut-être, vont-ils penser à étudier les projets ensemble, car le nouvel ami devrait
être trés intelligent comme le montrent ses compétences démontrées pour résoudre le problème. C'est pourquoi
Kyle rassembla les documents liés au projet, qui auraient dû être examinés et devraient être peaufinés par
Charles, afin qu'il puisse tout mettre à plat avec ses connaissances. Le lendemain, tout était prêt et Kyle
mit en ordre les documents concernant le projet, qui auraient dû être essentiels pour la réunion qui devrait
avoir lieu à 8h30 dans la salle bleue. Le projet serait accepté à condition qu'il soit financé à parts égales par
tous les associés, libres de tout type d'hypothèque. L'un des membres ne devrait pas le prendre, car il avait déjà un crédit
pour sa maison ; ça le ferait trop s'endetter. D'accord, nous lui faisons éteindre l'hypothèque, le nommons "chef de projet".
Sa rémunération devrait nous faire récupérer l'argent investi. Chacun devrait partir l'esprit tranquille avec cette manœuvre
et nous pourrions aussi augmenter les taux d'intérêt, en commençant la première phase: livraison d'une usine de dessalement
clé en main à Oman, ce qui devrait nous apporter une situation positive. Nous devrions ouvrir un restaurant. L'été approche,
que diriez-vous d'un restaurant en bord de mer à Berchida en Sardaigne? Non ! Faut-il renoncer au bon de commande que nous
avons déjà acquis? Qu'en est-il de l'argent et des conséquences? Cela ne nous empêcherait pas d'exécuter nos commandes. Nous
devrions y implanter notre société mère. A côté de la Corse, ce qui devrait garantir quel genre d'avantage pour nous ?
La Sardaigne n'a pas de règle d'imposition particulière. Expliquer votre point de vue ! Étant donné que les deux endroits
devraient être agréables avec le tourisme balnéaire. Lieu de rêve pour travailler, vivre en harmonie ainsi qu'investir dans
une activité différente. Quoiqu'il en soit, il devrait être concrétisé après le projet déjà en cours, impossible d'arrêter
maintenant. Tu devrais le faire comme tu le sens ... Mais ne compte plus sur moi, ma décision est prise. Personnellement, tu
regrettes, je le sais. Peu importe, le projet se déroule comme prévu et tout devrait être discuté après sa conclusion. Je devrais
suivre mon instinct qui ne me trompe jamais. Je fonce ! Quand j'arriverai, je t'appellerai et je te rappellerai comment les hommes
d'affaires doivent mener les grands projets avec succès sans se retirer des rêves qu'ils espèrent réaliser. Tu aurais certainement
dû être conscient de ce genre de situation compte tenu de ton expérience, alors pour investir en Sardaigne il faudrait d'abord
encaisser la L/C (lettre de crédit), pour éviter l'endettement, interdit par nos statuts. Pas de problème, mon frère devrait m'avancer
les fonds. Eh bien, j'ai un avion à prendre. Je ..." "Tout est bien qui finit bien. L'installation fonctionne parfaitement et le
prince héritier devrait être notre invité à Berchida. Charles décolla et devrait atterrir à l'aéroport d'Olbia dans quatre heures,
le cœur plein d'espoir afin de préparer tout pour un grand et mémorable accueil du prince héritier,ce qui devrait favoriser de nouvelles
commandes. À l'atterrissage, l'amie de Charles Agnès devrait venir le chercher pour lui montrer l'appartement qu'elle lui avait trouvé à
Berchida. En fait, Charles devrait vivre dans notre station et non dans un appartement commun car il est notre agent de liaison : cela
devrait donc être parfait ! Charles fut touché lorsqu'il se rendit compte de l'attention que Kyle lui avait accordée. À présent,
Charles devrait s'occuper du menu avant l'ouverture avec en entrée, ses spécialités au jambon cru, mozzarella, basilic ... Pauvre Charles,
quel déclin ! Hier ingénieur en chef, aujourd'hui chef. Quoi qu'il en soit, il doit se rappeler que le jambon est interdit aux musulmans,
il doit penser plutôt à l'agneau ou à la gazelle cuite au barbecue c'est peut-être le meilleur plat des princes. Arrête de boire Kyle ! De
la Porchetta à la broche devrait ravir tout le monde, tiramisu au dessert et son traditionnel limoncello : VIVA ITALIA !!! « Ne plaisante pas.
Afin d'éviter des conséquences désagréables chez lui, il doit respecter les préceptes du Coran lorsqu'il est en visite officielle à l'étranger ... »
« La vie est trop courte pour ne pas vivre ses rêves, Kyle. Écoute ! Tu devrais rentrer chez toi ! J'ai beaucoup de boulot ... » « Pourquoi diable
devrais-je renoncer à quelque chose de déjà réussi et qui mérite d'être développé. Qu'est-ce qui ne va pas? » « Es-tu sourd ? J'ai du travail !
Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait arriver dans l'après-midi pour les bénédictions. » « Je suis désolé mais la délégation omanaise atterrira
également à Olbia cet après-midi et je ne dois pas manquer de les accueillir » « Je vais accueillir Sa Sainteté immédiatement. Mon cuisinier devrait
préparer la porchetta à la broche comme prévu ainsi que ... » « Le Falcon avec la délégation ne devrait pas atterrir avant 20 heures. J'ai réservé
un restaurant de poisson à mi-chemin, pour éviter le problème "porchetta"… Sa Sainteté Jorge Mario Bergoglio devrait être ravi, il aime les spécialités italiennes étant lui-même du pays. Cela le rendra heureux ... Qu’est-il de faire se rencontrer le prince et le pape par hasard ? Ce devrait être
l'occasion d'un entretien amical qui PUISSE enfin realiser notre rêve dans ce beau pays et peut être ailleurs aussi… Je vais tout organiser pour
l'événement avec le secrétaire du Pape, tandis que Charles devrait faire de même … » Charles prit sa voiture, il ne devrait pas oublier d'emmener
sa sœur Agnès à la gare. Le train partait .... Charles savait exactement ce qu'il devait faire, car on lui avait donné des instructions précises.
La question est trop importante. Arrivé à la gare, Charles ne vit pas Agnès. Elle devrait être là ! Mais, le train avait pris du retard.
Pourquoi... « Je n'en ai aucune idée et je ne peux rien faire car dans quelques minutes je devrais rencontrer le secrétaire du pape ... » Quand il vit
Agnès venir vers lui en courant: " J'aurais dû partir, mais mon train a eu un accident. La chance m’a vraiment souri parce que j'ai attrapé un bus de remplacement. À quelle heure devrions-nous rencontrer notre Sainteté?" "- Vers 16h00, elle devrait être là pour bénir mon restaurant, comme c'est la
tradition en Italie. "

FIN.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Une histoire très longue (le "record", sans doute ... ) Bravo à tous !

Maxwell vous a calculé les points : Maxwell!

Boubouille : 30 + 27 + 30 + 1 + 2 = 90
Joe39 : 33 + 22 + 33 + 2 + 0 = 90
Ours : 9 + 8 + 7 + 0 + 0 = 24

Bravo ! N'oubliez pas, cependant, qu'une partie importante de l'exercice consiste aussi à CORRIGER vos camarades ! Beaucoup de points ont été "perdus" ainsi !
Un petit effort sur ce point pour la prochaine histoire, please...



Réponse : Our Story/80 de boubouille, postée le 01-06-2020 à 11:24:12 (S | E)
Maxwell Here4u




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 3 / 3 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | Fin

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux