Phrase/ vouloir
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de max17 posté le 28-04-2020 à 15:36:54 (S | E | F)
Bonjour,
"Voudriez-vous essayer ça ?", s'écrit :
Would you like to try this?
ou
Would you try this?
Je vois plus souvent la 2e, cela est mieux ou pareil, et laquelle faut-il utiliser ?
Réponse : Phrase/ vouloir de gerondif, postée le 28-04-2020 à 16:21:48 (S | E)
Bonjour
Would you like to try this? Aimeriez-vous essayer cela ?
Would you try this? Voudriez-vous essayer cela , accepteriez-vous d'essayer cela ?
On a un usage modal du would qui va au delà du conditionnel. Usage léger et poli.
Try this ! Un peu directif
Try this, will you ? guère mieux, le client peut encore trembler de peur devant la vendeuse mégère
Will you try this ? encore un peu directif.
Would you try this ? Beaucoup plus poli, puisqu'on fait mine de penser que la personne pourrait refuser et que l'on met donc son acceptation au conditionnel.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais