Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Gerund or not/2

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Gerund or not/2
Message de sami2601 posté le 03-04-2020 à 10:06:56 (S | E | F)
Bonjour,
Encore une fois j' aimerais obtenir votre aide et vous remercie d' avance .
Puis - je traduire
1° Je ne ferai pas de commentaires sur le fait qu' elle a oublié de téléphoner à son patron par
I won't comment on her forgetting to phone her boss

2° Elle est toujours prête à aider tout le monde malgré le fait qu' elle n' a pas beaucoup de temps par
She is always ready to help everybody despite not having much time

3° Elle s' est endormie à force de lire par
She read herself to sleep ou She read herself asleep

4°A quoi bon répéter sans cesse la même chose par
What 's the point of keeping repeatin the same thing

5° Ce n' est la peine de traduire if tout le monde parle anglais par
It 's no use translating if everybody can speak English

6° Il ne vaut pas la peine qu' on s' inquiète pour lui par
He isn't Worth worrying about ....

Have a nice day.


Réponse : Gerund or not/2 de gerondif, postée le 03-04-2020 à 15:00:11 (S | E)
Bonjour
1° Je ne ferai pas de commentaires sur le fait qu' elle a oublié de téléphoner à son patron par
I won't comment on her forgetting to phone her boss ok

2° Elle est toujours prête à aider tout le monde malgré le fait qu' elle n' a pas beaucoup de temps par
She is always ready to help everybody despite not having much time construction assez lourde mais correcte.

3° Elle s' est endormie à force de lire par
She read herself to sleep ou She read herself asleep ok

4°A quoi bon répéter sans cesse la même chose par
What 's the point of keeping repeatin the same thing la répétition de deux ing de suite n'est pas très harmonieuse. What's the point of harping on endlessly about the same thing

5° Ce n' est la peine de traduire if tout le monde parle anglais par
It's no use translating if everybody can speak English. Je ne mettrais pas can mais le présent simple de speak, on s'intéresse au fait final.

6° Il ne vaut pas la peine qu'on s' inquiète pour lui par
He isn't worth worrying about.



Réponse : Gerund or not/2 de traviskidd, postée le 03-04-2020 à 19:53:51 (S | E)
Hello.
4) What's the point of repeating the same thing over and over?
5) (Generally, a native speaker "speaks" a language, whereas a non-native speaker "can speak" it.)
6) He isn't worth worrying about.
See you.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux