Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Traduction 'Station-service'

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction 'Station-service'
Message de jacelesculpteur posté le 10-03-2020 à 13:40:01 (S | E | F)
Bonjour,

Dans le cadre de la traduction d'une application personnelle du français vers l'espagnol, je cherche la traduction exacte de "Station-service", dans le sens que nous lui donnons en France, c'est à dire un endroit où on achète du carburant.

Google me traduit cela en : "Estación de servicio", mais j'ai déjà vu le terme "Gasolinera" que je trouve beaucoup moins lourd. Toutefois je ne suis pas sûr que ça se dise vraiment en Espagnol.

Je remercie par avance quiconque peut m'indiquer si Gasolinera désigne bien une station-service, et si ce n'est pas vraiment la cas quel est le meilleur terme à utiliser.

Je précise que mon niveau en Espagnol est assez faible (niveau scolaire en gros)


Réponse : [Espagnol]Traduction 'Station-service' de andre40, postée le 10-03-2020 à 14:18:10 (S | E)
Bonjour jacelesculpteur .
Dans le cadre de la traduction d'une application personnelle du français vers l'espagnol, je cherche la traduction exacte de "Station-service", dans le sens que nous lui donnons en France, c'est à dire un endroit où on achète du carburant.
--------------
Gasolinera est bien la bonne traduction de station-service. Estación de servicio en est aussi une autre traduction .
Gasolinero/a est l'employé/e d'une gasolinera/station-service.
Bonne journée.



Réponse : [Espagnol]Traduction 'Station-service' de dannrioja, postée le 10-03-2020 à 16:09:13 (S | E)
ESTACIÓN DE SERVICIO est le mot plus sutenu; normalement on dit "GASOLINERA".



Réponse : [Espagnol]Traduction 'Station-service' de praline8, postée le 10-03-2020 à 17:40:45 (S | E)
Bonjour jacelesculpteur !

Dans mon dictionnaire: Robert espagnol, je n'ai pas de différence entre: Estación de servicio, et
Gasolinera, mais: Gasolinera est inscrit en première définition.

J'apprends aussi l'espagnol avec Assimil, et j'ai appris: Station-service: Gasolinera.
Bonne après-midi.



Réponse : [Espagnol]Traduction 'Station-service' de jacelesculpteur, postée le 11-03-2020 à 13:22:46 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses rapides !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux