Can /will be able to
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de nhello posté le 04-04-2019 à 14:00:12 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais besoin de votre aide avec la construction d'une phrase car j'ai vu qu'il y a deux solutions possibles !
Voilà je voudrais dire en français : Je garderai le livre avec moi,au cas où je vous rencontre,qui sait, peut être que vous pourrez le signer!
Moi j'aurais écrit: I will keep the book with me in case i meet you, who knows, maybe you will be able to sign it !
Mais j'ai vu que parfois, "can" est utilisé pour traduire "vous pourrez" à la place de "will be able to" comme dans la phrase "Ainsi vous pourrez", "Then you can...".
Du coup je ne sais pas quelle forme utiliser, est ce que je garde le will able to car ça correspond à un moment précis "la rencontre" ou est ce que je garde la forme au présent?
Merci grandement pour votre aide !
-------------------
Modifié par lucile83 le 04-04-2019 17:48
Réponse : Can /will be able to de lucile83, postée le 06-04-2019 à 21:31:34 (S | E)
Hello,
I will keep the book with me in case I meet you, who knows, maybe you will be able to sign it! ...correct, mais bizarre avec 'will be able'
I will keep the book with me in case I meet you, who knows, maybe you can sign it! ... mélange de temps bizarre
I will keep the book with me in case I meet you, who knows, maybe you will sign it! ... autre possibilité
I will keep the book with me in case I meet you, who knows, maybe you will have the opportunity to sign it! ...c'est plus naturel
Réponse : Can /will be able to de nhello, postée le 07-04-2019 à 19:22:50 (S | E)
Hello,
Merci beaucoup lucile83
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais