Nuances/present perfect
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de emile59 posté le 06-03-2019 à 17:06:17 (S | E | F)
Bonjour,
Voici quelques phrases et réflexions que je soumets à votre sagacité
Merci de me la faire partager en me faisant bénéficier de votre savoir.
A) action commencée dans le passé et qui se poursuit dans le présent
1) I have learnt Spanish in Lille since 2017.
J'apprends l'espagnol à Lille depuis 2017.
BILAN=RESULTAT PRESENT:I can speak Spanish now but I still have to study for one year to get the diploma.
2) I have been learning Spanish in Lille since 2017
J'apprends l'espagnol à Lille depuis 2017.
SOUS ENTENDU je n'ai toujours pas terminé
SOUS-ENTENDU : I haven't finished my Spanish studies yet
B) Phrases et traductions empruntées
It has been raining all day long
Il a plu toute la journée et il pleut encore
it has been snowing all week
Il a neigé toute la semaine et il neige encore
les phrases entre parenthèses écrites en bleu dans la traduction française apparaissent comme sous- entendues en anglais.Pourquoi?
la seule réponse que je propose est la forme continue avec une expression de temps.
donc je propose les exemples suivants
I have been driving all night.
J'ai conduit toute la nuit et je conduis encore
Mais :I have driven all night. Bilan =résultat : je suis arrivé à destination.
He has been playing soccer all afternoon
il a joué tout l'après midi au football et il joue encore
He has played soccer all afternoon. Conséquence présente :He is tired
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-03-2019 22:20
Réponse : Nuances/present perfect de gerondif, postée le 06-03-2019 à 18:04:45 (S | E)
Bonjour
A) action commencée dans le passé et qui se poursuit dans le présent
1) I have learnt Spanish in Lille since 2017.
J'apprends l'espagnol à Lille depuis 2017.
BILAN=RESULTAT PRESENT:I can speak Spanish now
but I still have to study for one year to get the diploma. Oui, si vous voulez. Normalement, on met le present perfect simple avec for ou since quand ce sont des verbes qui n'acceptent pas ing, donc votre phrase sonne légèrement faux à mes oreilles.
2) I have been learning Spanish in Lille since 2017
J'apprends l'espagnol à Lille depuis 2017.
SOUS ENTENDU je n'ai toujours pas terminé
SOUS-ENTENDU : I haven't finished my Spanish studies yet ; Oui,idée aussi qu'on a travaillé sérieusement tout ce temps-là, fierté...
B) Phrases et traductions empruntées
It has been raining all day long
Il a plu toute la journée et il pleut encore
it has been snowing all week
Il a neigé toute la semaine et il neige encore
les phrases entre parentheses écrites en bleu dans la traduction française
apparaissent comme sous- entendues en anglais.Pourquoi?
la seule réponse que je propose est la forme continue avec une expression de temps. ok
donc je propose les exemples suivants
I have been driving all night.
J'ai conduit toute la nuit et je conduis encore Non, pas forcément, là il n'y a pas de for ou de since; Je peux fort bien dire cela à mon épouse en rejoignant mon lit tôt le matin après un trajet de nuit. Idée de lassitude, d'un voyage qui n'en finissait pas...
Mais :I have driven all night. Bilan =résultat : je suis arrivé à destination. ok, idée que j'ai dû faire cette action pour pallier le problème. vue globale
He has been playing soccer all afternoon
il a joué tout l'après midi au football et il joue encore pas forcément. Il est peut-être vautré sur la canapé, épuisé...
He has played soccer all afternoon. Conséquence présente :He is tired vue globale et plus "froide".
Réponse : Nuances/present perfect de emile59, postée le 07-03-2019 à 09:05:09 (S | E)
D'abord Gerondif
A)Pour réagir à votre information "On met le present perfect simple avec FOR ou SINCE quand ce sont des verbes qui n'acceptent pas ING"
Je propose les deux exemples suivants:
I have known her since She was a child
Je la connais depuis qu'elle est enfant.
I have felt something for Patricia since I saw her
Je ressens quelque chose pour Patricia depuis que je l'ai vue.
B)Present perfect simple For = pendant
Je propose les exemples suivants :
I have driven his car for all afternoon.
J'ai conduit sa voiture pendant tout l'après-midi
I have watched my car for a half hour.Now she is clean.
J'ai lavé ma voiture pendant une demi heure.Maintenant elle est propre.
Merci d'avance pour vos remarques.
Réponse : Nuances/present perfect de necroboynonoss, postée le 08-03-2019 à 12:57:28 (S | E)
Bonjour à tous,
Ce qui suit n'engage que moi car je ne prétends pas être une référence dans le "present perfect". Néanmoins, je le vois comme :
1 - Un temps qui appartient au passé,
2 - qui parle d'une action passée dont on ne sait pas exactement ( au contraire du prétérit ) lorsqu'elle se produit,
3 - qui a obligatoirement un lien avec le moment présent.
Peut-être est-ce ce dernier point qui pose le plus de problème car c'est l'utilisation même du "present perfect" qui réalise le montage de ce lien en sachant que ce dernier peut être explicite ou implicite ( mais qu'il existe néanmoins ). Ce qui nous amène parfois à chercher des situations ou des contextes différents à partir d'une simple phrase qui possède ses limites d'interprétation.
En espérant apporter la maigre lumière de ma pauvre bougie
Réponse : Nuances/present perfect de lucile83, postée le 08-03-2019 à 13:21:40 (S | E)
Hello necroboynonoss
1 - Un temps qui appartient au passé,
2 - qui parle d'une action dont on ne sait pas exactement ( au contraire du prétérit ) lorsqu'elle se produit,
3 - qui a obligatoirement un lien avec le moment présent.
Une nuance s'impose: le present perfect est un temps,vous diront les puristes,qui appartient au présent. Il n'est pas daté (quoique...mais restons simples). Il pose un bilan dans le présent.
>> Lien internet
Réponse : Nuances/present perfect de gerondif, postée le 08-03-2019 à 18:52:57 (S | E)
Bonjour
A)Pour réagir à votre information "On met le present perfect simple avec FOR ou SINCE quand ce sont des verbes qui n'acceptent pas ING"
Je propose les deux exemples suivants:
I have known her since She was a child
Je la connais depuis qu'elle est enfant. ok
I have felt something for Patricia since I first saw her
Je ressens quelque chose pour Patricia depuis que je l'ai vue.
B)Present perfect simple For = pendant
Je propose les exemples suivants :
I have driven his car for all afternoon.(ne se dit pas)
J'ai conduit sa voiture pendant tout l'après-midi all day long, all afternoon long, for the whole of the afternoon)
Les deux pendant:
He was ill for a week during the holidays.
La nuance :
WHEN was he ill ? complément de temps :during the holidays au cours des vacances, à l'occasion des vacances.
HOW LONG was he ill ? complément de durée : for a Week, pendant une semaine, pendant sept jours.
Il me semble que afternoon ne passe pas comme complément de durée, c'est davantage un complément de temps, à moins de dire; he was absent for most of the afternoon, for all of the afternoon. Sinon, on dit he worked all day long, donc pourquoi pas all morning long, all afternoon long ? je préfère for the whole of the afternoon
I have watched(vous l'avez surveillée ou observé vivre, pas lavée washed) my car for a half hour (for half an hour). Now she (it) is clean.
J'ai lavé ma voiture pendant une demi heure. Maintenant elle est propre. Mais on pourrait aussi mettre un prétérit si dans votre esprit, l'aspect révolu l'emporte sur la conséquence, et en plus il n'y aurait plus de confusion possible entre pendant et depuis.
Réponse : Nuances/present perfect de here4u, postée le 09-03-2019 à 09:58:57 (S | E)
Hello!
Le PRESENT perfect est vraiment un temps du présent ... et vous ne pourrez bien l'utiliser qu'en le considérant comme tel !
Réponse : Nuances/present perfect de lucile83, postée le 09-03-2019 à 10:26:33 (S | E)
Merci here4u pour ton soutien
Réponse : Nuances/present perfect de necroboynonoss, postée le 09-03-2019 à 16:05:32 (S | E)
Merci pour les multiples précisions.
Réponse : Nuances/present perfect de emile59, postée le 11-03-2019 à 13:18:31 (S | E)
Bonjour Gerondif
Pour clôturer ce chapitre je propose un résumé sous forme d'exemples.
pour vos critiques
I have watched TV for two hours, now I go to bed......constat
(Cela fait deux heures que je regarde la télé,maintenant je vais me coucher)
I watched TV for two hours last night,today I am tired.....Prétérit
(J'ai regardé la télé pendant deux heures hier soir, aujourd'hui je suis fatigué.)
I have been watching a exciting movie for two hours.....sous-entendu :le film n'est pas terminé à l'issue des 2 heures
Je regarde un film passionnant depuis deux heures.
I haven't watched a movie for two days.
Je n'ai pas regardé un film depuis deux jours
I have watched a exciting movie with Mary who was afraid.
J'ai regardé un film passionnant avec Marie qui avait peur.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-03-2019 14:48
Je n'ai pas corrigé vos fautes dans vos exemples.
Réponse : Nuances/present perfect de gerondif, postée le 11-03-2019 à 14:13:28 (S | E)
Bonjour
I have watched TV for two hours, now I go (I'm going) to bed.
(Cela fait deux heures que je regarde la télé,maintenant je vais me coucher)
I watched TV for two hours last night, today I am tired.
(J'ai regardé la télé pendant deux heures hier soir, aujourd'hui je suis fatigué.)
I have been watching an exciting movie for two hours.
sous entendu :le film n'est pas terminé à l'issue des 2 heures pas obligé mais possible
Je regarde un film passionnant depuis deux heures.
I haven't watched a movie for two days.
Je n'ai pas regardé un film depuis deux jours.
Cela fait deux jours que je n'ai pas regardé un seul film !
I have watched an exciting movie with Mary who was afraid.
J'ai regardé un film passionnant avec Marie qui avait peur.
Ca jure un peu parce que who was afraid cloue l'action dans le passé, pourquoi alors mettre un present perfect, je mettrais un prétérit.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais