Aide/ traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de ninou30 posté le 20-02-2019 à 10:01:13 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
Merci de me dire quelle traduction de la phrase suivante est correcte :
I have my kids take turns taking out the garbage.
Mes enfants doivent sortir la poubelle à tour de rôle.
ou : Je fais sortir la poubelle à mes enfants à tour de rôle.
Je ne sais pas trop comment interpréter "I have".
Je précise que cette phrase se trouve dans un cours d'anglaisfacile.
Have a nice day.
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-02-2019 10:55
Réponse : Aide/ traduction de tiphaine, postée le 20-02-2019 à 10:08:26 (S | E)
Bonjour ninou30
Traduction: J'ai mes enfants qui sortent la poubelle à tour de rôle.
Je pense que c'est ça!!!!
Réponse : Aide/ traduction de willy, postée le 20-02-2019 à 10:38:06 (S | E)
Hello,
Votre seconde traduction est la meilleure.
"I have" exprime une obligation : je fais ..., je leur demande de ... = je les oblige à ...
Réponse : Aide/ traduction de lucile83, postée le 20-02-2019 à 11:00:23 (S | E)
Hello,
C'est ce qui s'appelle une structure causative: faire faire quelque chose à quelqu'un.
Réponse : Aide/ traduction de ninou30, postée le 24-02-2019 à 18:07:57 (S | E)
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais