Off/From
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de flo83 posté le 07-12-2018 à 13:04:13 (S | E | F)
Bonjour,
Apparemment il faut dire "to fall off a tree" par exemple, mais pourquoi "off"? pourrait-on également dire "to fall from", ou "to be hanging off a rope" mais peut-on dire "from a rope" ? quel est le sens de "off" par rapport à "from" ?
Merci d'avance pour vos réponses, bonne journée.
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-12-2018 13:50
Réponse : Off/From de gerondif, postée le 07-12-2018 à 14:26:19 (S | E)
Bonjour
from signifie en provenance de, qui vient de A pour aller à B. C'est une indication de mouvement.
Off signifie que quelque chose se décolle, s'arrache, se sépare de son corps d'origine, pas forcément de façon volontaire, avec parfois un peu de force ou de violence.
comparez : He fell off his bike, il est tombé de moto, this part came off my bike, cette pièce s'est détachée de ma moto par accident, par défaut mécanique, à la suite d'un choc.. et this part came from my bike, cette pièce avait été prélévée sur ma moto, elle venait de ma moto, on l'avait démontée de ma moto.
Réponse : Off/From de flo83, postée le 07-12-2018 à 15:46:09 (S | E)
Bonjour,
Je comprends mieux la différence, merci beaucoup,
bonne soirée
Réponse : Off/From de flo83, postée le 12-12-2018 à 08:14:05 (S | E)
Bonjour,
Finalement je vois mieux la différence mais des doutes persistent
Si par exemple je veux dire qu'une personne est tombée du haut d'un immeuble, il me semble que dans l'idée on parle d'un point de départ, mais devrait-on dire "he fell off the top of the building" ou "he fell from the top of the building" ? Merci d'avance pour votre aide, bonne journée
Réponse : Off/From de lucile83, postée le 12-12-2018 à 08:44:13 (S | E)
Hello,
Please read this:
Lien internet
"Which you should prefer depends on the particular circumstances, and what is being fallen from (or off).
You would usually fall off a bicycle, off the wagon or off the radar.
You might fall off or from the roof or the top of a mountain.
You would usually fall from a tenth-floor balcony, from grace, from a great height or from the top stair.
But both sentences are correct."
The adverb 'usually' in the examples is important.
Réponse : Off/From de flo83, postée le 12-12-2018 à 14:44:25 (S | E)
Bonjour,
Merci beaucoup pour toutes ces précieuses précisions,
Très bonne journée,
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais