Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de qmike549 posté le 10-10-2018 à 10:38:22
Hi everyone,
Can you tell me if my sentences written in the passive voice are correct please ?
A lot of people watched this serie --> This series was watched by a lot of people
The school sent the parents a letter --> A letter was sent to the parents by the school
At Easter, Lea gave Elise a gift -->> At Easter, a gift was gave by Lea at Elise
Thanks a lot for your replies.
Denis
-------------------
Modifié par lucile83 le 10-10-2018 11:30
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-10-2018 12:21
Sans réponse finale du demandeur : topic fermé.
Réponse : Passif/aide de qmike549, postée le 10-10-2018 à 12:53:54
Hello Lucile
Thanks a lot for your corrections
Take care
Denis
Réponse : Passif/aide de bluestar, postée le 10-10-2018 à 13:09:37
Hello..
At Easter, a gift was gave by Lea at Elise ---- deux erreurs
Réponse : Passif/aide de qmike549, postée le 10-10-2018 à 15:49:06
Hello
Thanks for yours replies
At Easter, a gift has been given by Lea to Elise
or
At Easter, a gift has given by Lea to Elise
I don't know : I'm lost !!!!
Thanks for your replies
Denis
-------------------
Modifié par lucile83 le 10-10-2018 23:00
Réponse : Passif/aide de gerondif, postée le 10-10-2018 à 22:26:55
Hello
When a verb has what we call a double accusative, two patterns are possible.
The school sent the parents a letter.
A letter was sent to the parents by the school.
The parents were sent a letter ( by the school can be omitted)
Lea gave Elise a gift.
A gift was given to Elise by Lea.
Elise was given a gift (by Lea).
Réponse : Passif/aide de traviskidd, postée le 11-10-2018 à 01:37:36
Hmm, I've never heard of a "double accusative"; the indirect object corresponds to the dative case, but English doesn't really recognize cases, except for subjective (I/he/we/they) and objective (me/him/us/them). (Even the "possessive case" isn't really a case, but merely a way to transform a noun into an adjective (my/his/our/their/John's) or a different noun (mine/his/ours/theirs/John's).)
See you.
Réponse : Passif/aide de here4u, postée le 11-10-2018 à 11:25:30
Hello,
Lien internet
I never use what they’d consider as « swearwords » with my students when introducing a notion... and « accusative » is a painful reminder of Latin declensions for most of them, even if they have never studied Latin. From what I could experience, British students and American ones ( at least in Michigan and Mass, ) are no different... Therefore, I speak of two complements : an « object » and a « person » ( , which comes to the same as what gerondif is saying, only « softer »! ) and say that we prefer persons to objects, thus getting : « The parents were sent a letter » and « Elise was given a gift ». These constructions don’t come naturally to French speaking learners but they are finally used when the « agent » is not important.
Yet here, I’m dealing with « British English » ... the « Queen’s English »
Réponse : Passif/aide de gerondif, postée le 13-10-2018 à 23:29:31
Bonjour
Comme le demandeur n'est pas encore réapparu...
At Easter, a gift has been given by Lea to Elise n'ira pas car le present perfect ne s'accomode pas d'une date comme at Easter qui demande un prétérit.
or
At Easter, a gift was ( et non pas has) given by Lea to Elise serait correct mais la phrase est maladroite, on la triture pour faire du passif à tout prix .