[Espagnol]Enclise et accent
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de ruizzus posté le 13-09-2018 à 22:46:42 (S | E | F)
Bonsoir,
Je ne comprends pas pourquoi l'accent des mots suivants se trouve là où il est:
deseándote (desear)
Piénsalo (pensar)
confúndalos (confundir)
Encomiéndate (Encomendarse)
repásalo(repasar)
Car d'après les règles, si je pars de l'infinitif je n'obtiens pas la même chose...
Pouvez-vous m'éclairer?
Merci
Réponse : [Espagnol]Enclise et accent de leserin, postée le 14-09-2018 à 13:19:00 (S | E)
Bonjour.
Je ne comprends pas pourquoi l'accent des mots suivants se trouve là où il est:
Car d'après les règles, si je pars de l'infinitif je n'obtiens pas la même chose...
...............................
Ce sont des esdrújulas, mots accentués toujours sur l'antépénultième syllabe (les deux accents, prosodique et orthographique).
deseándote (desear - mot aguda)
piénsalo (pensar - mot aguda)
confúndalos (confundir - mot aguda)
encomiéndate (encomendarse - mot llana)
repásalo (repasar - mot aguda)
Sur le site il y a beaucoup d'exercices sur l'accentuation en espagnol pour connaître les règles.
Lien internet
Cordialement.
Réponse : [Espagnol]Enclise et accent de josefa66, postée le 14-09-2018 à 15:34:12 (S | E)
Bonjour.
Car d'après les règles, si je pars de l'infinitif je n'obtiens pas la même chose...
Il ne faut pas partir de l'infinitif. Pour faire simple on peut dire qu'un mot avec enclise s'accentue de la même façon que le même mot sans enclise.
Exemple au gérondif : Estoy escuchando música. Ici l'accentuation se fait sur l'avant dernière syllabe du mot escuchando.
Estoy escuchándola. L'accentuation se fait au même endroit que dans la phrase précédente.
Exemple à l'impératif : Escuchas Música.
Escúchala.
Exemple à l'infinitif : Deberías escuchar música.
Deberías escucharla.
Ceci est également valable quand il y a deux enclises, on écrira "cuéntamelo" car on accentue comme dans "me lo cuentas".
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol