Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Aide /phrase

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aide /phrase
Message de vaiana posté le 06-08-2018 à 15:56:49 (S | E | F)
Bonjour,
pouvez-vous me signaler les fautes svp s'il vous plait ?
Merci pour vos réponses.
"Quand j'étais bébé, on a chanté pour m'endormir, puis on m'a raconté des histoires et des contes. Depuis, c'est différent ! On m'a menti et on m'a posé des lapins ... et je me dis : " Quelle vie merveilleuse! "
When I was a baby, I was sung to get me asleep, then I was told to stories and tales. Now, it's different..! I have been lied to and stood me up... and I tell myself: "What a marvellous life!!"
Bon lundi

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-08-2018 18:17


Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 06-08-2018 à 17:13:10 (S | E)
Bonjour,
Ah... vous essayez ces fameux passifs :
When I was a baby (1), I was sung to get/go me (il y a déjà I) asleep (2), then I was told to stories (3) and tales (répétition avec "stories". Now, it's different..! I have been lied to and stood me (déjà I) up... and I tell myself (4): "What a marvellous life!!"

(1) : au lieu d'utiliser le prétérit, on peut utiliser le semi-modal (used to) ou would (= nuance de nostalgie, habitude)
Lien internet

(2) : on peut raccourcir en "I was sung asleep" (c'est une structure résultative : moyen résultat (anglais) - résultat moyen (français) (-> chassé croisé) (to swim (moyen) across (résultat) X = traverser (résultat) à la nage (moyen) X ; to sing (moyen) sb asleep (résultat) = endormir (résultat) quelqu'un en chantant (moyen)
NB : Quand on introduit un complément de personne, on enlève la préposition, même s'il y en a une habituellement :
I laughed him into doing sth (to laugh at sb) ; I frowned him out of (to frown at sb)...
Lien internet

Vous avez aussi des exercices du forum qui proposent plusieurs résultatives à traduire :
Lien internet

(3) : Le "to" ne va pas.
Seuls certains verbes : to give, to tell, to teach, ... acceptent une structure où les deux compléments to tell sb (1) sth (2) s'expriment au passif : I (1) was told lies (2). He (1) was given books (2). Cette structure est fixe.
Lien internet

(4) : rupture avec le passé --> forme progressive : I'm telling myself

Bonne journée !



Réponse : Aide /phrase de originaloldman, postée le 06-08-2018 à 18:11:28 (S | E)
Bonjour
Passif un peu plus naturel en anglais américain : "I was sung to sleep"



Réponse : Aide /phrase de vaiana, postée le 06-08-2018 à 18:51:09 (S | E)
Bonjour et merci pour vos réponses

Ces phrases sont-elles bonnes ?

When I was a baby, I was sung to go asleep, then I was told stories. Now it's different..!! I have been lied to and stood up... and I'm telling myself: "What a marvellous life!"

When I was a baby, I would be sung to go asleep/to sleep, then I would be told stories. Now it's different..!! I have been lied to and stood up... and I'm telling myself: "What a marvellous life!"

(1) ok
(2) je n'étais pas au courant de cette structure (je connaissais la structure causative uniquement). Elle s'utilise juste pour les idioms ?
(3) j'ai du mal à comprendre... Comment savoir pour quels verbes on doit mettre la "particule" ? J'avoue ne pas saisir la nuance entre les verbes qui la nécessitent et ceux qui ne la nécessitent pas... pour "read" on met bien le "to" : they have been read to.
(4) got it, merci

À très vite



Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 06-08-2018 à 19:09:08 (S | E)
When I was a baby, I was sung to go asleep, then (5) I was told stories. Now it's different..!! I have been lied to and stood up... and that's why I'm telling myself: "What a marvellous life!"

(5) : then ne va pas car cela supposerait qu'après que vous vous soyez endormie, on vous raconte des histoires --> once I was a bit older

When I was a baby, I would be sung to go asleep/to sleep, then I would be told stories. Now it's different..!! (would ne marche pas ici, à cause de "now it's different", qui marque une vraie rupture avec le passé -> il faut mettre "used to") I have been lied to and stood up... and I'm telling myself: "What a marvellous life!"

(1) ok
(2) je n'étais pas au courant de cette structure (je connaissais la structure causative uniquement). Elle s'utilise juste pour les idioms ? En effet, ce sont des structures assez 'idiomatiques'.
(3) j'ai du mal à comprendre... Comment savoir pour quels verbes on doit mettre la "particule" préposition (particule = particule adverbiale) ? J'avoue ne pas saisir la nuance entre les verbes qui la nécessitent et ceux qui ne la nécessitent pas... pour "read" on met bien le "to" : they have been read to.
En français, on ne dit pas "J'ai été menti". Par contre, en anglais, grâce à la préposition qui introduit le complément, on peut, et on rejette alors la préposition à la fin :
He laughed at me --> I was laughed at (remarquez alors que la voix passive met en relief la personne qui a subi, reçu les moqueries)
Ca c'est un point.

Ensuite, certains verbes ont plusieurs structures possibles : to give sth to sb -> to give sb sth ; to teach sth to sb -> to teach sb sth ; to explain sth to sb -> to explain sb sth (ce qui explique pourquoi on ne peut pas dire "I was explained..."). Les verbes (teach, tell, pay, offer, sell, ...) qui admettent la structure VB (1) complément d'attribution complément d'objet (ex. : to give sb sth) peuvent se former sur le modèle Sujet Verbe au passif Complément d'objet, et seulement ces verbes (ex. : I was told balderdash)


(4) got it, merci

À très vite



Réponse : Aide /phrase de vaiana, postée le 06-08-2018 à 20:31:50 (S | E)
(3) C'est un peu plus clair, cependant, je ne comprends toujours pas pourquoi l'on dit "he has been read to ...." alors que :
to read sth to sb -> to read sb sth
Désolé d'etre aussi insistante mais ce détail me perturbe



Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 06-08-2018 à 20:49:26 (S | E)
(3) C'est un peu plus clair, cependant, je ne comprends toujours pas pourquoi l'on dit "he has been read to ...." alors que :
to read sth to sb -> to read sb sth
Désolée d'etre aussi insistante mais ce détail me perturbe

Tout simplement parce qu'il n'y a pas de complément d'objet :
I have read to him (= Je lui ai fait la lecture)/He has been read to (by me).
I have read a story to him/He has been read a story (by me).



Réponse : Aide /phrase de vaiana, postée le 06-08-2018 à 23:05:30 (S | E)
Merci beaucoup à vous !! C'est compliqué
Donc :
On dit :
"The little girl has been laughed AT" / "The little girl has been laughed AT by her classmates" car on ne peut pas dire "to laugh sb"
"The girl is feeling awkward because she is stared AT" / "The girl is feeling awkward because she is stared AT by a group of guys" car on ne peut pas dire "to stare sb"

Mais, on dit :
"She will be told Ø the truth" / "She will be told TO" car on peut dire "to tell sb"
"They had been given Ø a gift before I came" / "They had been given TO before I came" car on peut dire "to give sb"

c'est dur !!



Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 07-08-2018 à 03:06:56 (S | E)
On dit :
"The little girl has been laughed AT" / "The little girl has been laughed AT by her classmates" car on ne peut pas dire "to laugh sb"
"The girl is feeling awkward because she is being (si l'action est en cours)/has been stared AT" / "The girl is feeling awkward because she is being/has been stared AT by a group of guys" car on ne peut pas dire "to stare sb"
Oui

Mais, on dit :
"She will be told Ø the truth" / "She will be told TO" car on peut dire "to tell sb"
"They had been given Ø a gift before I came" / "They had been given TO before I came" car on peut dire "to give sb" Non
On dit :
- "She will be told Ø the truth" car on peut dire to tell sb sth (= à la voix active, Someone will tell her the truth)
- "She will be told TO" car on peut dire to tell Ø to sb, au sens de raconter une histoire (on peut dire aussi "she will be told so dans un sens plus large)
- "They had been given Ø a gift before I came" car on peut dire to give sb sth
- They had been given TO before I came car on ne peut pas dire to give Ø to sb



Réponse : Aide /phrase de vaiana, postée le 07-08-2018 à 14:00:29 (S | E)
Merci pour votre patience.
Cela correspond donc aux verbes qui ne nécessitent pas de COD, les intransitifs ???

"They are being driven to." marcherait ?



Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 07-08-2018 à 14:12:15 (S | E)
Non, comme je vous l’ai dit, cela dépend de la structure initiale. Pouvez-vous dire « to drive 0 to sb » (je vous laisse chercher dans le dictionnaire et me répondre ) ?



Réponse : Aide /phrase de vaiana, postée le 07-08-2018 à 14:29:11 (S | E)
D'accord. Donc en moyen mnémotechnique je peux me dire :
"Est-ce qu'on peut dire verbe + préposition + sb (+ sth) ?"

Si oui > on met la préposition si on ne précise pas le "something", on ne met pas la préposition si on précise le "something" auquel cas il est possible de l'ajouter
They have been told to (by their mother). We are being yelled at (by our boss). The children will be read to (by the teacher).

Si non > on ne met pas de préposition

Merci de confirmer ou d'infirmer En tout cas, cela demande beaucoup de gymnastique intellectuelle



Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 07-08-2018 à 16:08:26 (S | E)
Je vous fais un résumé :

Voici les différentes structures que l'on peut retrouver avec un verbe, en anglais, avec les différents passifs possibles et à chaque fois un exemple :
- to do sth/to kick sb : verbe - COD
Passif : Something will be done/He will be kicked

- to yell at sb/to look down on sb/to catch up with sb : verbe - préposition - COD (on considère que la préposition fait partie du verbe (prépositionnel))
Passif : She will be yelled at/They will be looked down on.

- to give sth to sb : verbe - COD - préposition et COI
Passif : Something will be given to them.

- to teach sb sth : verbe - COI (sans préposition) - COD (ces verbes sont en nombre limité car c'est une vieille structure) : buy - give - offer - pay - sell - show - teach - tell - write
Passif : She will be taught English.

- to cry : verbe - pas de complément
Pas de passif

NB : Certains verbes admettent plusieurs structures, d'ailleurs pas forcément synonymes.

Il faut apprendre ces schémas par coeur, ainsi que connaître les différentes structures possibles avec un verbe.

Regardons maintenant notre liste avec le verbe "to read".
On peut dire :
1) to read sth : I'm reading the newspaper.
2) to read to sb : I'm reading to her.
3) to read sth to sb : I'm reading a letter to him.
4) to read : I'm reading

Et donc au passif, on obtient :
1) The newspaper is being read (by me).
2) She is being read to (by me)
3) A letter is being read to him.
4) Pas de passif.

Pour give maintenant, on peut dire :
1) to give sth : I gave him some shoes.
2) to give sth to sb : I'll give my new coat to her.
3) to give sb sth : I would have given her a lot of money had she not deceived me.
4) to give : The chair didn't give.

Et au passif :
1) Some shoes were given to him.
2) My new coat will be given to her.
3) She would have been given a lot of money had she not deceived me.
4) Pas de passif.




Réponse : Aide /phrase de vaiana, postée le 07-08-2018 à 17:03:22 (S | E)
Merci beaucoup pour votre explication et le temps que vous avez pris à m'expliquer tout ça, génial, j'ai tout compris à présent !!

Your last message will be printed out!! Bye-bye!



Réponse : Aide /phrase de lemagemasque, postée le 07-08-2018 à 17:10:19 (S | E)
ne

Bonne journée !



Réponse : Aide /phrase de traviskidd, postée le 08-08-2018 à 01:13:34 (S | E)
Hello, for certain verbs (the list is large, but limited; it includes "give", "tell", and "show") the structure
Subject + Verb + Indirect Object + Direct Object
(in addition to the usual S+V+DO+"to"+IO) is permitted. For these verbs, the indirect object can become a subject of the passive voice.

He gave a book to me. --> A book was given to me (by him). (Direct Object becomes the Subject (usual case))
He gave me a book --> I was given a book (by him). (Indirect Object becomes the Subject)

See you.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux