Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Indicateurs de temps

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Indicateurs de temps
Message de riemann posté le 22-04-2018 à 18:30:27 (S | E | F)
Bonjour !

J'ai du mal à comprendre l'emploi de quelques prépositions. Par exemple, dans les phrases :

1) J'ai entendu un bruit terrible dehors. Pendant quelques secondes, je suis resté tremblant de peur.

Je mettrais en au lieu de pendant... Pendant indique la durée d'une action et ici il me semble que j'ai commencé à trembler tout de suite.

2) Le docteur m'a donné un médicament pendant un mois. Mais si dans deux semaines, je me sens mieux, je pourrai diminuer les doses.

Je dirais un médicament pour un mois parce que pour indique une durée dans un futur planifié... Je dirais aussi en deux semaines ou pendant deux semaines et non dans deux semaines mais je ne sais pas pourquoi... Dans exprime le début d'une action, n'est-ce pas ?

En fait, je ne trouve pas des règles précises pour l'emploi de ces prépositions. Il y a quelque chose ici Lien internet
, mais c'est un peu simplifié.

Si quelqu'un pourrait me recommander les liens avec de bons explications ou essayer de l'expliquer lui-même, ça sera super.
Merci !




Réponse : Indicateurs de temps de gerold, postée le 22-04-2018 à 21:15:28 (S | E)
Bonsoir riemann

1) J'ai entendu un bruit terrible dehors. Pendant quelques secondes, je suis resté tremblant de peur.

Je mettrais en au lieu de pendant... Pendant indique la durée d'une action et ici il me semble que j'ai commencé à trembler tout de suite.


"Pendant" est correct ici, l'action de trembler a une certaine durée, même si ce n'est que quelques secondes.

2) Le docteur m'a donné un médicament pendant un mois. Mais si dans deux semaines, je me sens mieux, je pourrai diminuer les doses.

Je dirais un médicament pour un mois parce que pour indique une durée dans un futur planifié... vous avez raison, moi aussi je dirais plutôt "pour un mois". "Pendant un mois" donne l'impression dans cette phrase que le docteur revient tous les jours pour donner le médicament, mais il pourrait dire "donnez ce médicament à votre enfant pendant un mois". . Je dirais aussi en deux semaines ou pendant deux semaines et non dans deux semaines mais je ne sais pas pourquoi... Dans exprime le début d'une action, n'est-ce pas ? "Dans deux semaines" signifie "au bout de deux semaines", le docteur considère qu'il faudra deux semaines pour que le malade commence à se porter mieux et puisse diminuer les doses. "En" indique le temps nécessaire pour réaliser une certaine action ou obtenir un certain résultat: Ils vont construire la maison en trois mois, dans trois mois, la maison sera terminée", voyez-vous la différence entre "en" et "dans"?



Réponse : Indicateurs de temps de riemann, postée le 22-04-2018 à 22:20:59 (S | E)
Bonsoir gerold.

1) Bon, je pense que j'ai mal compris cette phrase. Ça veut dire que j'ai tremblé pendant quelques secondes, mais moi je pensais qu'après quelques secondes j'ai commencé à trembler...

2) Je vois la différence, oui ! Merci beaucoup !



Réponse : Indicateurs de temps de riemann, postée le 23-04-2018 à 18:15:29 (S | E)
Bonjour,

excusez-moi, je ne sais pas si je devrais poster un nouveau sujet ou non. J'ai encore quelques questions sur les indicateurs de temps. Quelqu'un pourrait-il me dire si j'ai utilisé de bons expressions temporelles dans les phrases suivantes :

1) Il y a déjà plus de dix heures que son compagnon de cordée a décidé d'abandonner la course.

2) Cela fait une semaine que je n'ai pas dormi.

3) Je n'ai pas dormi pendant une semaine.

Merci d'avance.



Réponse : Indicateurs de temps de gerondif, postée le 23-04-2018 à 19:17:16 (S | E)
Bonjour
1) Il y a déjà plus de dix heures (cela fait déjà plus de) que son compagnon de cordée a décidé d'abandonner la course. ok

2) Cela fait une semaine que je n'ai pas dormi. Je dirais plutôt : Cela fait une semaine que je ne dors pas, que je n'arrive pas à dormir, que je ne dors plus. On peut aussi dire: Je n'ai pas dormi de la semaine !

3) Je n'ai pas dormi pendant une semaine. Correct. Peut signifier: Quand mon épouse a été hospitalisée en janvier, je n'ai pas dormi pendant une semaine. Tout est rentré dans l'ordre à son retour, cependant.



Réponse : Indicateurs de temps de riemann, postée le 23-04-2018 à 20:57:52 (S | E)
Merci beaucoup, gerondif.

À propos de la deuxième phrase, je suis d'accord avec vous. Votre phrase me semble plus naturel. Mais quelle expression proposeriez-vous pour compléter cette phrase :
____________ une semaine que je n'ai pas dormi ?



Réponse : Indicateurs de temps de gerondif, postée le 23-04-2018 à 22:58:48 (S | E)
Bonsoir,
en fait la phrase qui vient naturellement est : Je n'ai pas dormi depuis une semaine, cela fait une semaine que je ne dors pas. si on mélange les deux, on se retrouve avec votre cela fait une semaine que je n'ai pas fermé l’œil, que je n'ai pas dormi, et on comprend quand même.



Réponse : Indicateurs de temps de riemann, postée le 24-04-2018 à 08:35:35 (S | E)
Très bien, merci !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux