Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre Français

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Apprendre Français
Message de charts posté le 10-03-2018 à 22:05:45 (S | E | F)
Bonsoir à tous.

Est-ce que quelqu'un peut corriger les phrases s'il vous plaît.

How to write in french. " what is your sister's name?
1. Quel est le nom de ta soeur?
2. Je suggère toi de faire ça aujourd'hui.
3. Il va pleuvoir demain matin.
4. Pourquoi tu me blâmes toujours?
5. Je lui ai prêté un livre la semaine dernière mais il n'as pas
retourné encore.
MERCI


Réponse : Apprendre Français de bernard02, postée le 10-03-2018 à 22:51:33 (S | E)
Bonsoir.


Voici quelques fautes que vous pouvez corriger :

"Est-ce que quelqu'un peut corriger les (je préférerais un adjectif démonstratif ici) phrases s'il vous plaît. (c'est une interrogation directe.)

How to write in french. (une faute à la 1re lettre et remplacer le point) "what is your sister's name?
1. Quel est le nom de ta soeur? (il faut toujours mettre une espace avant et après tous les signes de double ponctuation en français, sauf [et seulement sauf] pour les " qui sont considérés comme des guillemets anglo-saxons).
2. Je suggère toi de faire ça (on ne dit pas "je suggère eux", mais "je leur suggère", donc il faut également ne pas dire "je suggère toi"... Et "ça" n'est pas très correct à l'écrit) aujourd'hui.
3. Il va pleuvoir demain matin. => correct.
4. Pourquoi tu me blâmes toujours? (il faut reformuler en écrivant à la forme interrogative normale et il faut toujours mettre une espace avant un point d'interrogation en français).
5. Je lui ai prêté un livre la semaine dernière (virgule) mais il n'as (deux fautes : il manque un pronom personnel avant l'auxiliaire qui doit s'accorder avec "il") pas retourné encore.".

-------------------
Modifié par bernard02 le 10-03-2018 22:52



-------------------
Modifié par bernard02 le 10-03-2018 22:58



-------------------
Modifié par bernard02 le 10-03-2018 23:05





Réponse : Apprendre Français de alienor64, postée le 11-03-2018 à 00:20:54 (S | E)
Bonsoir charts

Vous nous avez sollicité à quatre reprises pour des aides à la correction ; aujourd'hui, c'est la cinquième et vous n'avez jamais donné suite à nos 'corrections', vous n'en avez même pas commencé une.

Dans ce forum, en demandant notre aide, vous vous engagez à suivre les indications que l'on vous donne et à nous envoyer votre travail autant de fois que nécessaire jusqu'à sa complète correction. C'est ainsi que fonctionne ce forum.

Voici les textes de charts (bien qu'ayant copié l'adresse de quatre liens, je n'en vois affichées que deux. Peu importe ! Pas un texte n'a eu l'honneur de voir ne serait-ce qu'un début de correction de charts ) :

Lien internet


Lien internet




Réponse : Apprendre Français de gerondif, postée le 11-03-2018 à 12:07:53 (S | E)
Bonjour
Je me demande si charts néglige volontairement de corriger ses textes où s'il n'en a pas les moyens. Si c'est un nouveau venu sur le sol français attiré par le slogan "français facile" et qu'il maîtrise déjà mal la langue, va-t-il s'en sortir et comprendre les explications grammaticales, les termes grammaticaux et les liens fournis ?
Il s'en sortirait peut-être mieux avec des exemples parallèles à imiter.

Sur ce texte-là, on voit bien la trame anglaise : D'ailleurs, s'il fonctionne sur ce système, charts pourrait aussi bien écrire ses phrases anglaises, en proposer une traduction française et poster cela sur le forum anglais. (ce qui expliquerait, pour Bernard02, pourquoi il ne met pas d'espace devant son point d'interrogation)
" what is your sister's name ?"
1. Quel est le nom de ta soeur ? Correct mais un peu trop proche de l'anglais littéral, on dit aussi, Comment ta soeur s'appelle-t-elle ? Mais si c'est du langage courant, de la rue, vous risquez d'entendre : Elle s'appelle comment, ta soeur ?

2. Je suggère toi de faire ça aujourd'hui. I suggest you do it today ? Oui, mais en français je suggère est suivi de que + un subjonctif: je suggère que tu sois à l'heure, que tu fasses ton lit... A vous d'adapter à votre phrase.

3. Il va pleuvoir demain matin. Correct

4. Pourquoi tu me blâmes toujours ? Why are you always blaming me ? Je pense qu'on mettrait le verbe accuser ou "dire que c'est de ma faute". Attention, vous utilisez la forme affirmative avec intonation montante qui la transforme en question mais en français littéraire, on fait une inversion avec un pronom personnel, et donc:

Pourquoi le patron m'accuse toujours ? devrait devenir : Pourquoi (le patron) m'accuse-t-il toujours ?
Pourquoi tu me frappes toujours ? devrait devenir : Pourquoi me frappes-tu toujours ?

5. Je lui ai prêté un livre la semaine dernière mais il n'as pas retourné encore(mal placé). ah, to return a book en anglais mais rendre un livre en français.
Attention, un complément peut être remplacé par un pronom personnel quand on ne veut pas le répéter.
Je lui ai envoyé une lettre la semaine dernière mais il ne l'a pas encore reçue.
Je lui ai envoyé deux lettres la semaine dernière mais il ne les a pas encore reçues. A vous d'adapter à votre phrase.

Bon, si aucune correction n'apparait derrière cette autre main tendue, j'en conclurai que je me suis trompé .



Réponse : Apprendre Français de gerondif, postée le 15-03-2018 à 10:37:38 (S | E)
Bonjour charts
C'est très gentil de me remercier en message privé mais qu'est-ce qui vous empêche de corriger votre texte ici ?




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux