Phrase/traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de xjumix posté le 13-02-2018 à 13:36:22 (S | E | F)
Bonjour,
s'il vous plaît est-ce que cette phrase est possible en anglais ?
'while that not them' = 'alors que pas eux'
Merci à vous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-02-2018 15:45
Réponse : Phrase/traduction de remche, postée le 13-02-2018 à 15:37:07 (S | E)
Bonjour,
La question est de savoir si "alors que pas eux" veut vraiment dire quelque chose en français ! Peut-être serait-il plus judicieux d'opter pour une formule du type "mais eux, non" ou alors "mais pas eux".
Exemple: Il aime le chocolat, mais pas eux. He likes chocolate, but they don't.
On peut aussi utiliser "whereas" dans ce cas de figure: Il aime les pommes de terre tandis qu'elle les déteste. ==> He likes potatoes whereas she hates it.
"While that not them" est une traduction littérale (mot à mot) qui ne fonctionne pas.
Cordialement,
Rémi
Réponse : Phrase/traduction de xjumix, postée le 13-02-2018 à 20:08:41 (S | E)
Merci pour votre aide.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais