> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Relatives [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Dont - Relatifs Que Quien Donde Cuyo - Pronom-Dont-le traduire - Pronom relatif 'DONT' - Mots interrogatifs en espagnol - Tournures emphatiques-c'est...qui, c'est.... que - Cause, conséquence, opposition et hypothèse nº1 - Traduire 'qui' ou 'que' dans 'c'est ...qui', 'c'est ....que' | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
DONT (comment le traduire) - cours
I/ On emploie CUYO lorsque DONT français est complément d'un nom :
exemple
: la maison dont les volets sont verts. (Il s'agit des volets DE la maison)
DONT établit donc ici un rapport de possession entre deux noms : entre son antécédent (la maison) qui est le possesseur et le nom (volets) qui représente l'objet possédé.
DONT se traduit dans ce cas par CUYO, -OS, -A, -AS.
CUYO fait en quelque sorte office d'adjectif possessif. Il est le complément du mot volets et à ce titre, il doit s'accorder en genre et en nombre avec celui-ci, autrement dit avec le nom de chose possédée dans la relative :
exemple : la casa cuyos postigos son verdes ... = la maison dont les volets sont verts ... (cuyos se met au masculin, pluriel car postigos est un substantif masculin, pluriel).
A noter que lorsque CUYO est complément de plusieurs noms, il s'accorde avec le premier (celui qui le suit immédiatement)
exemple : Una empresa cuya eficacia y poder son notables = une entreprise dont l'efficacité et le pouvoir sont notables.