Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°49842 : Durée-Il y a
Durée-Il y a
Complétez les phrases ci-dessous avec la forme impersonnelle soit du verbe HABER soit du verbe HACER au temps exigé par le contexte, en faisant bien attention aux indicateurs temporels ou autres éléments de la phrase qui vous indiquent le temps à employer pour les formes impersonnelles :
exemples : Hoy no hay nadie en esta tienda, pero ayer había mucha gente = Aujourd'hui, il n'y a personne dans cette boutique mais hier il y avait beaucoup de gens.
Hacía mucho tiempo que ella no había venido a vernos = Il y avait longtemps (/cela faisait longtemps) qu'elle n'était pas venue nous voir.
Hace mucho tiempo que no he hablado con ella.(1) = Il y a longtemps (cela fait longtemps )que je n'ai pas parlé avec elle.
Estaba en este país desde hacía unos meses = Elle/Il était dans ce pays depuis quelques mois.
Está aquí desde hace dos días = Elle/Il est ici depuis deux jours.
(1) A noter que l'emploi du passé composé en espagnol indique que les faits rapportés ont toujours un lien avec le présent dans l'esprit du narrateur et cela explique que l'on emploie le présent de l'indicatif pour la forme impersonnelle de Hacer.
D'autre part, lorsque l'on veut traduire par exemple : nous sommes venus ici il y a deux ans (= équivalent de la forme AGO anglaise) on emploie la forme impersonnelle de HACER au présent et à la 3e pers. du sing. selon l'exemple ci-dessous :
Exemple : Esto sucedió hace tres años = Cela s'est produit il y a trois ans.
NB : utilisation de la forme en -RA pour l'imparfait du subjonctif
Fin de l'exercice d'espagnol "Durée-Il y a"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : |
Communication