> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Passé simple - Passé Simple de L'Indicatif - Imparfait - Verbes irréguliers au passé simple - Passé composé - Passé simple (régulier) - Passé simple - Imparfait | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Passé simple ou passé composé
Passé simple ou Passé composé
1- Emploi du passé composé:
Le passé composé indique qu'une action, commencée dans le passé, est considérée par celui qui parle comme liée au présent:
Exemples : Han empezado las obras del metro y se circula mal. ==> Les travaux du métro ont commencé et on circule mal.
La policía ha abierto una investigación. ==> La police a ouvert une enquête.
Nos hemos reunido esta mañana para hacer un balance. ==> Nous nous sommes réunis ce matin pour faire le bilan.
Remarque:
L'emploi du passé composé est nécessaire lorsque l'action se situe dans une période de temps qui n'est pas encore achevée.
Exemples: Hemos recibido muchas cartas.
(hoy/esta mañana/este año).
Nous avons reçu beaucoup de lettres.
(aujourd'hui/ce matin/cette année).
¿Has visto a Luis?
(hoy/esta semana/últimamente)
As-tu vu Louis?
(aujourd'hui/cette semaine/dernièrement)
2- Emploi du passé simple:
A la différence du français, qui a substitué presque totalement l'emploi du passé composé à celui du passé simple,
l'espagnol utilise le passé simple pour exprimer des actions:
- qui ont été accomplies dans le passé;
- qui sont perçues dans leur globalité;
- qui ne concernent plus le moment présent;
Exemples: El profesor habló durante hora y media. ==> Le professeur a parlé pendant une heure et demie.
Los vimos en el metro con unos amigos. ==> Nous les avons vus dans le métro avec des amis.
Comme règle pratique,
nous pouvons dire que, en l'absence d'indications temporelles précises, avec les expressions todavía, ya, aún, nunca, jamás ou siempre,
on emploiera de préférence le Pretérito perfecto (auxiliaire avoir au présent + part. passé).
En revanche, une indication de temps indiquant que l'action appartient résolument au passé et s'est achevée dans le passé
comme (ayer, el año pasado, el domingo pasado) impliquera
l'utilisation du pretérito indefinido. (passé simple)
Les expressions de temps, indiquant que l'action n'est pas très éloignée (dans le temps) comme
este mes, hoy, este año
indiquant que l'action appartient à un passé assez proche, impliquent l'emploi du pretérito perfecto.
Dans les phrases ci-dessous, mettre le verbe entre parenthèses au passé composé ou au passé simple.
Exercice d'espagnol "Passé simple ou passé composé" créé par hidalgo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de hidalgo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'espagnol "Passé simple ou passé composé"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé