Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°21573 : Tournure pronominale




> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Pronoms [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Pronoms personnels - Pronoms-Vouvoiement et tutoiement pluriel - Vous:emploi - Tutoiement/Vouvoiement - LO / LA / LE-- Compléments du verbe - Tutoiement et vouvoiement - Enclise (l') - Pronoms personnels sujets et compléments
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Tournure pronominale


 

Certains verbes ,

non pronominaux en français, présentent en espagnol la construction pronominale et inversement.

Exemple : No se atreven a decir nada. = Ils n'osent rien dire.

Estuvimos paseando. = Nous nous sommes promenés.

Remarque : la tournure pronominale traduit l'expression française 'se faire' suivie de l'infinitif :

Exemple : Se tiene que operar. = Il doit se faire opérer.

Esta tarde me voy a cortar el pelo.Cet aprés-midi, je vais me faire couper les cheveux.

Cette tournure peut exprimer des nuances particulières selon le contenu du verbe.

 Elle est utilisée :

- avec des verbes transitifs

La tournure pronominale exige alors un complément direct déterminé :

Exemple : Nos comimos la sopa. = Nous avons mangé la soupe.

      mais   Comimos sopa. = Nous avons mangé de la soupe.

1. Lorsque le verbe exprime une idée de consommation : comer(se), manger; beber(se), boire; tomar(se), prendre..., la tournure souligne une intensification de l'action verbale :

Exemple : me he tomado un café buenísimo. = J'ai pris un très bon café.

   mais     Gracias, ya he tomado café. = Merci, j'ai déjà pris du café.

2. Lorsqu'il s'agit d'un verbe de connaissance : aprender(se), apprendre; saber(se), savoir; conocer(se), connaître..., elle souligne une idée d'effort volontaire ou de perspicacité du sujet :

Exemple : Se sabe la lección. : Il sait sa leçon (après l'avoir étudiée)

   mais      Ese chico sabe muchas cosas. = Ce garçon sait beaucoup de chose.

3. avec des verbes de mouvement

1. Irse, marcharse, s'en aller, partir :

Exemple : Me voy (me marcho) el lunes : Je pars lundi.

    mais     Voy el lunes a Madrid : Je vais lundi à Madrid.

2. Venirse, quitter, s'installer :

Exemple : Me vine de Cádiz. J'ai quitté Cadix. Me vengo a Madrid. : Je m'installe à Madrid.

    mais     Ese tren viene de Madrid. = Ce train vient de Madrid.

3. Salirse, quitter, sortir (employé à la forme pronominale, le verbe insiste sur le caractère insolite de la sortie) :

Exemple : Nos salimos del cine porque la película era mala.

mais :      Salgo ahora del trabajo.

4. Caerse, tomber (insiste sur le caractère fortuit ou involontaire de l'action de tomber) :

Exemple : Se cayó por la escalera. : Il est tombé dans l'escalier.

mais :     Deja ese jarrón, que vas a hacerlo caer = Laisse ce vase, tu vas le faire tomber

5. Llevarse, traerse, emporter, remporter (insiste sur le point d'origine) :

Exemple : Llévatelo de aquí. Emporte-le d'ici.

mais :      Lleva esto a tu padre. : Apporte cela à ton père.

4. pour exprimer la possession

1. En espagnol, la possession est souvent rendue par le pronom réfléchi, alors que le français utilise les adjectifs possessifs :

Exemple : Me limpio los zapatos. : Je nettoie mes chaussures.

               Ponte el abrigo. : Mets ton manteau.

2.  La possession est également rendue par les pronoms d'attribution (me, te, le, nos, os, les) lorsque la personne n'intervient pas volontairement dans l'action exprimée par le verbe :

Exemple : ¿Se te han perdido las llaves? = Tu as perdu tes clefs ?

                 Se le murió el padre.  = Son père est mort.

Remarques : Cette tournure pronominale est toujours à la forme impersonnelle : se + pronom d'attribution + verbe à la 3e personne :

Exemple : Se me ha olvidado la cartera. : J'ai oublié ma serviette.

               Se nos han ido los mejores años.        Nos meilleures années sont passées.

La même construction apparaît, sans rapport de possession, avec des verbes tels que ocurrirse, venir à l'esprit, venir à l'idée; antojarse, avoir une envie soudaine; figurarse, avoir l'impression

Exemple : Se me ocurre una idea = Il me vient une idée à l'esprit.

Dans les 15 phrases ci-dessous, complétez avec les pronoms qui conviennent :

Exemple : Aquí * (pasarse) el tiempo sin que nos demos cuenta = se nos pasa

 





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Tournure pronominale" créé par hidalgo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de hidalgo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


Pour insérer facilement des caractères accentués :

1. Niños, (ponerse) los guantes porque hace frío.

2. Teníamos tanto sueño que (cerrarse) los ojos.

3. He tenido que ir al médico porque (torcerse) el tobillo la semana pasada.

4. No puedo explicarme cómo (ocurrirse) a ti semejantes ideas.

5. Cuando llegaron, (quitarse) el abrigo.

6. Tengo que llamar al fontanero, porque (estropearse) el grifo de la cocina.

7. Ayer (olvidarse) a Carmen el bolso.

8. Siempre que paso por aquí a los niños (antojarse) un pastel.

9. Ayer (caerse) todos los platos sin darme cuenta.

10. Jorge está un poco peor: (presentarse) una complicación.

11. No sabía que (morirse) el padre a Teresa.

12. He estado trabajando en el jardín y (ensuciarse) el pantalón.

13. Con el frío que hacía, (enfriarse) las manos a todos.

14. Teníamos tanto miedo que (helarse) la sangre en las venas.










Fin de l'exercice d'espagnol "Tournure pronominale"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Pronoms










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux