> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Passé simple - Passé Simple de L'Indicatif - Imparfait - Verbes irréguliers au passé simple - Passé composé - Passé simple (régulier) - Passé simple - Imparfait | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Passé simple ou passé composé
1/ - Avec le "pretérito perfecto compuesto", on présente les faits comme terminés dans un espace que l'on peut qualifier d'actuel, dans une période de temps qui n'est pas encore achevée. (définition de la Real Academia Española : = Tiempo perfectivo que sitúa la acción, el proceso o el estado expresados
por el verbo en un momento anterior al presente en un lapso no concluido).
- Le "pretérito perfecto compuesto" est en quelque sorte le "passé du présent", un passé peu éloigné ou que le locuteur considère comme tel. Selon la terminologie d'Andrés Bello, linguiste vénézuélien, le "pretérito perfecto" avait été qualifié de "antepresente" = "tiempo verbal que expresa una acción acabada dentro de una unidad de tiempo que incluye el presente" = littéralement : temps verbal qui exprime une action terminée dans une unité de temps qui inclut le présent.
Cette unité de temps peut être plus ou moins large et donc être représentée par des expressions temporelles comme : ce matin ou cet après-midi même si l'on est déjà au soir, cette semaine même si l'action s'est produite il y a six jours ou encore cet été par exemple car il faut bien y voir l'intention du narrateur d' inclure l'action dans ce qui est encore et toujours pour lui une "actualité" par rapport à son présent d'énonciation.
- Ce temps est donc utilisé dès lors qu'une action terminée dans le passé produit encore des effets dans le présent ou est considérée comme étant relativement peu éloignée dans le temps
C'est pour cette raison que l'on trouvera le "pretérito perfecto compuesto" employé dans des phrases qui rattachent une action passée au présent et dans lesquelles on trouvera des expressions comme :"todavía", "aún", "ya", "últimamente", "siempre", "nunca", "jamás"..., toutes indiquant une persistance dans le temps d'une action commencée dans le passé ou un éloignement dans le temps considéré comme peu important par le narrateur qui emploie précisément certains mots pour bien le montrer au lecteur.
exemples : siempre ha sido fiel a sí mismo = il a toujours été fidèle à lui-même.
Mis amigos ya han visitado este museo = mes amis ont déjà visité ce musée.
Mi coche no me ha dado ningún problema hasta ahora = ma voiture ne m'a causé aucun problème jusqu'à présent ( = situation qui perdure dans le présent)
Nunca he visto semejante cosa = je n'ai jamais vu une chose semblable (et c'est toujours le cas au moment où je l'écris).
D'autre part, l'emploi dans une phrase de démonstratifs de la série "este.." (démonstratifs réservés pour indiquer l'éloignement le plus faible dans le temps) montre aussi cette volonté du narrateur de considérer les actions comme encore présentes à son esprit au moment où il relate les faits et ils entraîneront l'emploi du "pretérito perfecto compuesto".
Il faut bien garder en tête que le "pretérito perfecto compuesto" comporte dans sa formation une part de présent avec l'auxiliaire "haber" qui est conjugué au présent et une part de passé avec le participe passé du verbe qui suit immédiatement cet auxiliaire, ce qui prouve que l'on est bien dans ce que l'on peut appeler un "passé du présent".
2/ - En revanche, une indication de temps, montrant que l'action appartient résolument au passé, s'est achevée dans le passé et n'est plus rattachée au présent, comme "ayer", "el año pasado", "el domingo pasado"..., impliquera l'utilisation du "pretérito indefinido" ou "pretérito perfecto simple" (= passé simple).
Exemples : ayer vi esa película = Hier, j'ai vu ce film.
Antonio de Nebrija publicó la primera gramática española en 1492 = Antonio de Nebrija publia la première grammaire espagnole en 1492.
El fin de semana pasado escuché música = le week-end dernier, j'ai écouté de la musique.
Complétez les phrases ci-dessous en conjuguant le verbe entre parenthèses au passé composé ou au passé simple !
our une révision plus complète concernant l'emploi de ces deux temps, cliquer sur le mot test qui suit ==> test
Exercice d'espagnol "Passé simple ou passé composé" créé par lavidaoo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de lavidaoo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'espagnol "Passé simple ou passé composé"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé