> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Prépositions [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Pour / Par ->Para / Por - A ou EN devant un complément de lieu - Préposition A, DE, EN et CON - Pour, par = Por , para? - Grammaire : Les prépositions (l'instrument et le moyen) - Por/Para - Moi et toi après une préposition - Por et Para | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
'Mais, ou, et, donc, or, ni, car'
Bonjour !
Les conjonctions de coordination unissent deux mots, des groupes de mots ou des phrases et je vous propose d'en voir les traductions (sans être exhaustif) :
- Car peut se traduire par : Pues
No vino al cole pues nevó mucho ayer : Il n'est pas venu au collège car il a beaucoup neigé hier.
- Donc peut se traduire par : Por lo tanto, por consiguiente, así pues, así que, luego...
Están cansados, así que se van a acostar : ils sont fatigués, ils vont donc se coucher.
Pienso, luego soy = je pense, donc j'existe (Descartes)
- Et se traduit par : Y ou E (Rappel : devant i ou hi, on remplace y par e sauf si ces lettres font partie d'une diphtongue (ex : hie, hia,ye).
Ayer llovió e hizo mucho frío : Hier il a plu et fait très froid.
Me horrorizan los aullidos de los leones y hienas : Les hurlements des lions et des hyènes m'épouvantent
- Ou se traduit par : O ou U (Rappel : on remplace o par u devant o ou ho).
Vendré jueves o viernes : Je viendrai jeudi ou vendredi.
Vendré jueves u otro día : Je viendrai jeudi ou un autre jour.
- Mais peut se traduire par Pero ou Sino selon les cas précisés ci-après :
1 / Dans le cas d'une phrase affirmative on utilisera -> Pero
La senda es difícil pero corta : La piste de randonnée est difficile mais courte.
2/ Dans le cas d'une phrase négative on utilisera -> Sino
En el cielo no veo el sol sino las nubes : Dans le ciel je ne vois pas le soleil mais les nuages.
3/ Lorsque « mais » se trouve entre 2 propositions, la 1re étant négative, on utilisera -> Sino que
No vino al cole sino que fue al médico para curarse : Il n'est pas allé au collège mais il est allé chez le médecin pour se soigner.
4/ Lorsque « mais » relie 2 propositions négatives ou indépendantes l'une de l'autre, on utilisera -> Pero
Los dos hermanos se pelean pero los padres no hacen nada para separarlos : Les deux frères se battent mais les parents ne font rien pour les séparer.
-Ni peut se traduire par Ni avec 2 constructions possibles.
1/ La négation ni se place derrière le verbe si celui-ci est précédé de no; ni ne figure alors pas dans le 1er élément de l'énumération.
No vendré mañana ni pasado mañana : Je ne viendrai pas demain ni après demain.
2/ Devant le verbe, ni apparaît devant chaque élément de l'énumération.
Ni mañana ni pasado mañana vendré : Ni demain ni après-demain je ne viendrai.
- Or peut se traduire par Ahora bien
Mañana participará al maratón de París, ahora bien no se ha entrenado mucho : Demain il participera au marathon de Paris, or il ne s'est pas beaucoup entraîné.
Maintenant, c'est à vous !
Complétez les phrases proposées à l'aide du menu déroulant.
¡ Suerte y Ánimo !
Exercice d'espagnol "'Mais, ou, et, donc, or, ni, car'" créé par acebo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de acebo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'espagnol "'Mais, ou, et, donc, or, ni, car'"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Prépositions