Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°108276 : Echar de menos
Echar de menos
Echar de menos
I) Maîtriser l'emploi du verbe
Quand quelque chose ou quelqu'un nous manque, c'est que nous le regrettons...
Pour construire convenablement une phrase avec « echar de menos »,
je vous conseille de toujours traduire ce verbe par « regretter ».
Une fois l'opération faite, rien ne vous empêche de remplacer« regretter » par « manquer »
en faisant les modifications nécessaires.
Exemple : « Vamos a echar de menos tu trabajo »
Traduction 1. « Nous allons regretter ton travail. »
Traduction 2. « Ton travail va nous manquer »
Ce qui est vrai dans un sens l'est aussi dans l'autre !
Mettons que je vous demande de traduire « Nos amies nous manquent »
Paraphrasons : « Nous regrettons nos amies »
Traduisons maintenant :«Echamos de menos a nuestras amigas » (On met a pour le cod de personne)
C'est simple, non ?
II) Remarque
Les adverbes et locutions adverbiales « mucho, nada, en absoluto, tanto.. »
se placent entre le verbe « echar » et « de menos ».
Exemple. « Echo tanto de menos tu mirada »
Traduction 1. « Je regrette tant ton regard »
Traduction 2. « Ton regard me manque tant ! »
III Consigne
Reconstituez la traduction des phrases suivantes en cliquant sur chaque mot.
Cliquez sur les boites pour recommencer.
¡Suerte y animo !
Fin de l'exercice d'espagnol "Echar de menos"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : |
Proverbes