> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Présent [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Présent - Présent de l'indicatif, verbes réguliers - Présent indicatif - Soler + infinitif -Expression de l' habitude - Présent de l'indicatif - Présent de l'indicatif - Présent de l'indicatif - Présent de SER et LLAMARSE | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Faire mal / avoir mal : doler
Le verbe doler (avoir mal) est un verbe à diphtongue et se construit comme le verbe gustar.
Ci-dessous, vous trouverez un exemple de conjugaison au présent de l'indicatif du verbe DOLER dans le cadre d'une tournure dite 'affective': vous verrez ainsi les mots à employer selon la personne et l'ordre à respecter dans la phrase pour ces mots :
En premier et à titre facultatif, le pronom personnel COI précédé de la préposition A que l'on ne mentionne que pour éviter une ambigüité ou pour insister.
Puis vient un autre pronom personnel COI qui, comme le précédent, indique la personne qui 'subit' ou 'ressent' l'action exercée par le sujet.
Le verbe suit ce pronom COI et ce verbe s'accorde avec le sujet qui vient en dernier.
(A mí) me duele ou duelen (selon que le sujet de doler est au singulier ou au pluriel) ==> me duele el brazo MAIS me duelen los brazos.
(A ti) te duele ou duelen
(A él/ella/usted) le duele ou duelen
(A nosotros/as) nos duele ou duelen
(A vosotros/as) os duele ou duelen
(A ellos/ellas/ustedes) les duele ou duelen
exemples : Me duele el estómago (duele car le sujet de doler est : estómago et ce mot est au singulier). Te duelen los pies. (duelen car le sujet de doler est : pies et ce mot est au pluriel).
Autres exemples : Nos duelen los músculos después de correr. Os duele el corazón después de romper.
Les dolerá la barriga si comen demasiado.
Le sujet de doler est toujours placé après.
Dans ce type de constructions, il n'y a que deux accords possibles du verbe : soit à la troisième personne du singulier si le sujet est au singulier :
exemple : me duele la barriga
soit à la troisième personne du pluriel si le sujet est au pluriel :
exemple : ¿os duelen las articulaciones?
En français, on dit 'j'ai mal aux articulations'. En espagnol on construit: 'me font mal les articulations'.
À vous maintenant, essayez de remettre les phrases dans le bon ordre !
NB : voir test (cliquez sur le mot test pour accéder à un autre test donnant une explication vraiment détaillée du mécanisme de fonctionnement des tournures dites 'affectives')
Exercice d'espagnol "Faire mal / avoir mal : doler" créé par juldan avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de juldan]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'espagnol "Faire mal / avoir mal : doler"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Présent