> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Connecteurs [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Aunque + Subjonctif ou Indicatif - Connecteurs - Pourquoi - Opposition : aunque+ subjonctif, aun+gérondif - Répéter une action - Expression du doute - Différences entre 'pour' et 'par' - Dont : Los Roques en avión | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
« Dequeísmo » et « queísmo » en espagnol
Le « dequeísmo » et le « queísmo » en espagnol.
Il s'agit de deux erreurs grammaticales qui consistent à mettre ou à omettre la préposition « de » devant une proposition subordonnée introduite par la conjonction « que ».
Exemples de « dequeísmo » :
Exemples de « queísmo » :
Voilà une petite astuce pour vous rassurer, en cas de doute : Remplacez la proposition subordonnée soit par « eso » soit par « algo ». Estoy segura de que todo saldrá bien. Estoy segura de eso/ estoy segura de algo *Estoy segura eso/ *estoy segura algo (n'aurait pas de sens).
Exercice : |