> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Poèmes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Juan GELMAN, rage, amour et poésie - Poème : Hommage à Frida Kahlo - Musique-'latitud'-José Angel Valente - Genre- La Fourmi: La hormiga - Poème Kipling - JR Varela-Ayer fui - Miguel Hernandez-De Vientos del Pueblo - José Martí Pérez -La niña de Guatemala | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Poésie - Pablo Neruda
El monte y el río
En mi patria hay un monte.
En mi patria hay un río.
Ven conmigo.
La noche al monte sube.
El hambre baja al río.
Ven conmigo.
Quiénes son los que sufren?
No sé, pero son míos.
Ven conmigo.
No sé, pero me llaman
y me dicen «Sufrimos».
Ven conmigo.
Y me dicen: «Tu pueblo,
tu pueblo desdichado,
entre el monte y el río,
con hambre y con dolores,
no quiere luchar solo,
te está esperando, amigo».
Oh tú, la que yo amo,
pequeña, grano rojo
de trigo,
será dura la lucha,
la vida será dura,
pero vendrás conmigo.
On demande de répondre aux questions en choisissant dans le menu déroulant la réponse appropriée.Pour vous aider à répondre aux questions, il faut trouver les réponses dans la lettre même du texte et en suivant son cheminement, sauf pour la dernière question. Buena suerte!
Exercice d'espagnol "Poésie - Pablo Neruda" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'espagnol "Poésie - Pablo Neruda"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Poèmes