> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Littérature [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Don Quijote de la Mancha 1 - Arrivée à Cabrales - Platero y yo: Test audio - Choisir entre imparfait ou passé simple - Lecture:Compréhension orale et écrite - Biographie:Antonio Machado,gran poeta español - Biographie:Gustavo Adolfo Bécquer - Vicente Aleixandre,Prix Nobel de Littérature | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Amant (l')bilingue de Juan Marsé
-Estoy empezando a olvidar las caras de las personas - dijo Carmen. Eso es lo más terrible. Apenas me acuerdo de la cara de mi abuela. Pasan los años y las facciones de la gente que he conocido se borran de mi memoria.
-Pues tanto mejor, criatura; anda por ahí mucho feo.
-Por favor, no se lo diga a mi abuela, no quiero entristecerla.
-Claro, niña.
-¿Y qué se ve ahora en la calle?
-Un gato verde está cruzando la calle - dijo por fin en tono persuasivo.
Se ha parao (parado) en la acera contraria, frente al bar, y se lame una pata. Y una paloma rosa se ha posao (posado) aquí en la ventana, no se va, y te mira a ti, niña.
-Mentiroso -se rió la ciega
Fragmento de 'El amante bilingüe', de Juan Marsé (Barcelona 1933...)
Exercice d'espagnol "Amant (l')bilingue de Juan Marsé" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'espagnol "Amant (l')bilingue de Juan Marsé"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Littérature