Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°125334 : Périphrases verbales avec participe passé (ou adjectif)
Périphrases verbales avec participe passé (ou adjectif)
-(Cours)- Les périphrases verbales :
👨🏻🏫Elles sont très utilisées en espagnol.
Ces tournures de substitution se construisent toujours avec un VERBE AUXILIAIRE + un VERBE à l'INFINITIF / au GÉRONDIF / au PARTICIPE PASSÉ .
· Voyons ici les principaux exemples de périphrases en Verbe AUXILIAIRE + PARTICIPE PASSÉ (ou adjectif): (Ces périphrases expriment la continuité ou l'aboutissement de l'action)
1) ANDAR + participe passé : = Hallarse [una persona] en cierta situación circunstancial. Exemple : andar resfriado, fastidiado, etc.
Traduit l'état dans lequel se trouve le sujet, un état émotionnel, qui dure, se répète. Cette expression est proche du verbe "Estar ".
Exemples : Je suis inquiet.= Ando preocupado. ; Mes frères sont fâchés avec moi = Mis hermanos andan enfadados conmigo.
2) DAR POR + participe passé : Traduit l'aboutissement d'une action, tel que: " considérer (quelque chose) comme..". (considerar a cierta persona o cosa como se expresa)
Le participe passé s'accorde avec le complément COD.
Exemples : Cette blessure, je considère qu'elle est guérie = Esta herida, la doy por curada. ; Nous considérons que le débat est clos. = Damos por terminado el debate.
3) DEJAR + participe passé : hacer que alguien o algo quede en determinado estado o situación mediante una acción o influencia.
Traduit la conséquence résultant d'une action antérieure, voulant dire: " se retrouver..".
Le participe s'accorde avec le complément.
Exemples : Les patrons se sont retrouvés ruinés à cause de la crise = La crisis ha dejado arruinados a los jefes. ; La mort de sa brebis l'a laissée désorientée = La muerte de su oveja la ha dejado desorientada.
4) IR + participe passé :
Traduit un état physique, un état d'esprit, un comportement qui est devenu une habitude, avec une nuance de durée. Cette expression remplace le verbe "Estar " en y ajoutant l'idée de mouvement, d'une façon d'être.
Le participe s'accorde avec le complément.
Exemples : Elle est toujours bien habillée quand elle sort.= Siempre va bien vestida cuando sale.
Elle est toujours accompagnée de son chien = Siempre va acompañada por su perro.
Tous évoluaient sous un déguisement comme s'ils participaient à une manifestation carnavalesque = Todos iban disfrazados como si participaran en una manifestación carnavalesca.
5) LLEVAR + participe passé : haber conseguido realizar una cantidad determinada de cosas (avoir réussi à exécuter une quantité déterminée de choses) = (acción concebida como acumulación de actos distintos)
Cette périphrase exprime principalement une action antérieure non terminée, mais toujours en cours de réalisation.
Elle se traduit ainsi : " avoir..." avec l'idée de "jusqu'à maintenant", d'une quantité accumulée. (cantidad acumulada sin terminar)
Le participe s'accorde avec le complément.
Exemples : J'ai déjà épluché 10 carottes.= Ya llevo peladas diez zanahorias. ; J'ai fait une majeure partie du nettoyage.= Llevo hecha una mayor parte de la limpieza.
6) QUEDAR + participe passé :
Cette périphrase exprime l'état (final) de quelque chose qui est, qui demeure. Elle signifie: " être, rester..".
Le participe s'accorde avec le complément.
Exemple : Ma maison est près du champ d'avoine.= Mi casa queda cerca del campo de avena. ;
Quedar + participio (o adjetivo) = pasar [una persona o una cosa] a un estado o situación determinada como consecuencia de algo. = passer d'un état à un autre ou à une situation déterminée comme la conséquence de quelque chose.
Exemples : Il fut captivé par la beauté du paysage = quedó prendado por la belleza del paisaje.
Suite au drame, cette porte est restée fermée .= Después del drama, esta puerta quedó cerrada.
7) TENER + participe passé d'un verbe transitif:
Cette périphrase, des plus utilisées, insiste sur le fait qu'une action est accomplie. Elle exprime le résultat d'une action antérieure, une tâche terminée, etc . (acción concebida en su resultado).
Le participe s'accorde avec le complément.
Exemples : Nous avons déjà réalisé six tentatives de démarrage.= Ya tenemos realizados seis intentos de arranque. ; J'ai déjà repassé les chemises.= Ya tengo planchadas las camisas.
Pour l'exercice, le verbe entre parenthèses vous aide à savoir quel type de périphrase utiliser.
Fin de l'exercice d'espagnol "Périphrases verbales avec participe passé (ou adjectif)"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : |
Proverbes