Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°117904 : Por poco : Faillir




> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Connecteurs | Présent [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Présent - Présent de l'indicatif, verbes réguliers - Présent indicatif - Soler + infinitif -Expression de l' habitude - Présent de l'indicatif - Présent de l'indicatif - Présent de l'indicatif - Présent de SER et LLAMARSE
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Por poco : Faillir


Bonjour,

 

 

Por poco est une locution adverbiale qui se traduit en français par : Faillir

Por poco est suivi du présent de l'indicatif même dans l'expression du passé.

 

Ex : Hubo un terremoto y por poco se derrumba el edificio : Il y a eu un tremblement de terre et l'immeuble a failli s'effondrer.

Il s'agit ici d'une structure grammaticale que l'on appelle "presente de conato" ou "presente conativo" et que l'on emploie lorsqu'un fait ne s'est pas produit bien qu'il en était sur le point.

Parfois, on lui ajoute un "no" explétif mais ce "no" peut être supprimé sans pour autant que le sens de la phrase en soit affecté.

 

ExemplesCuando iba a tu casa por poco me caigo = Cuando iba a tu casa por poco no me caigo.

                 Cuando escuchó la noticia por poco se desmaya = Cuando escuchó la noticia por poco no se desmaya.

 

 

 

Conjuguez les verbes mis entre parenthèses dans les phrases suivantes proposées.

Ex : Ayer hacía tanto frío que por poco él (coger) un resfriado. Réponse => coge

¡Suerte y ánimo! 

 

 



Avancé Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Por poco : Faillir" créé par acebo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de acebo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Esta mañana hubo tantos atascos que por poco nosotros no (poder) llegar hasta el casco antiguo de Madrid.

2. Mi hermanito jugaba con el mechero del abuelo y por poco se (quemar) los dedos.

3. Tenía las llaves del coche en un bolsillo de sus vaqueros y por poco las (perder).

4. El chico quiso acariciar al cachorrito, y este por poco lo (morder).

5. El vaso de cristal chocó con la botella de vino y por poco se (hacer) pedazos.

6. Juan estaba tan enamorado de su novia que por poco él se (volver) loco cuando ella se marchó.

7. La abuelita cruzó la calle y por poco la (pillar) un autobús.

8. Ladraba tanto el perro de tu vecino que por poco tú le (tirar) un cubo de agua.

9. Quisimos subir al olivo para recoger aceitunas y por poco nos (romper) el cuello al caer de la escalera.

10. El campeón tuvo un pinchazo en la última etapa de la Vuelta y por poco no (lograr) conservar el liderazgo.










Fin de l'exercice d'espagnol "Por poco : Faillir"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Connecteurs | Présent










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux