Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°112093 : Exprimer l'hypothèse avec l'infinitif 2




> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Conditionnel [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Conditionnels réguliers et irréguliers - Si/Como si - Proposition conditionnelle - Conditionnel présent - Hypothèse ou condition avec 'si' - Condition au subjonctif - Phrase hypothétique -oración condicional (2) - Exprimer l'hypothèse avec l'infinitif ou le conditionnel 1
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Exprimer l'hypothèse avec l'infinitif 2


Exprimer l'hypothèse avec un groupe infinitif 2. 

Rappels  Le test qui va suivre est en relation avec un autre testA la place du subjonctif imparfait ou plus-que-parfait dans la subordonnée d'hypothèse, on rencontre assez souvent un groupe prépositionnel à l'infinitif. Pourquoi ? Parce que les langues, fort heureusement, ont tendance à se simplifier. La proposition principale qui suit, quant à elle, reste la même: elle demeure au conditionnel présent ou au conditionnel passé. On retient donc le schéma suivant :

 De tener dinero (infinitif présent Si tuviera dinero (subjonctif imparfait)

 De haber tenido dinero (infinitif passé). Si hubiera tenido dinero (subjonctif plus-que-parfait)

 

Consignes Lisez chaque phrase introduite par un groupe prépositionnel (de + infinitif). Prenez le verbe à l'infinitif et conjuguez-le dans la phrase suivante en respectant la concordance des temps. Vous avez le choix entre le subjonctif imparfait et le subjonctif plus-que-parfait. Attention aux verbes pronominaux ! Bonne chance !



Avancé Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Exprimer l'hypothèse avec l'infinitif 2" créé par pascalbcn avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de pascalbcn]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


Pour insérer facilement des caractères accentués :

De no haberme empeñado en buscar un piso, no habría perdido tanto tiempo. Si no en buscar un piso, no habría perdido tanto tiempo.
Traduction: 'Si je ne m'étais pas employé à chercher un appartement, je n'aurais pas perdu tant de temps.'

De no molestarme tomando la palabra, no temería esta entrevista de trabajo. Si no tomando la palabra, no temería esta entrevista de trabajo.
Traduction:'Si je ne me tracassais pas en prenant la parole, je ne craindrais pas cet entretien d'embauche.'

De hacer nuestra tarea seriamente, no desperdiciaríamos nuestro tiempo. Si nuestra tarea seriamente, no desperdiciaríamos nuestro tiempo.
Traduction:'Si nous faisions notre travail sérieusement, nous ne gâcherions pas notre temps.'

De haberse plasmado mi proyecto, hubiera ganado un montón de dinero. Si mi proyecto , hubiera ganado un montón de dinero.
Traduction:'Si mon projet s'était concrétisé, j'aurais gagné beaucoup d'argent.'

De imponer las leyes a todos, no habría tantos asuntos de corrupción. Si las leyes a todos, no habría tantos asuntos de corrupción.
Traduction:'Si l'on imposait les lois à tous, il n'y aurait pas tant d'affaires de corruption.(Pour la personne du verbe, utilisez la troisième du pluriel)'

De no haberte burlado de mí, te hubiera perdonado. Si no de mí, te hubiera perdonado.
Traduction:'Si tu ne t'étais pas moqué de moi, je t'aurais pardonné.'

De no modificar el texto a tu antojo, no dirías estas sandeces. Si no el texto a tus antojos, no dirías estas sandeces.
Traduction: 'Si tu ne modifiais pas le texte à ta guise, tu ne dirais pas ces fadaises.'

De haber estado presentes en la fiesta, hubiéramos podido hablar con el alcalde. Si presentes en la fiesta, hubiéramos podido hablar con el alcalde.
Traduction:'Si nous avions été présents à la fête, nous aurions pu parler avec le maire.'

De ayudar a nuestro compañero para superar la crisis, cosecharíamos los éxitos. Si a nuestro compañero para superar la crisis, cosecharíamos los éxitos.
Traduction:'Si nous aidions notre collègue à dépasser la crise, nous récolterions les succès.'

De apoderarnos del país haciendo una revolución, podríamos cambiar las leyes Si del país haciendo una revolución, podríamos cambiar las leyes.
Traduction:'Si nous nous emparions du pays en faisant la révolution, nous pourrions changer les lois.'










Fin de l'exercice d'espagnol "Exprimer l'hypothèse avec l'infinitif 2"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Conditionnel










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux