Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°103310 : Imparfait ou passé simple




> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Passé simple - Passé Simple de L'Indicatif - Imparfait - Verbes irréguliers au passé simple - Passé simple (régulier) - Passé composé - Passé simple - Imparfait
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Imparfait ou passé simple


Rappel :

 

1/ L'imparfait peut être qualifié en espagnol de : 'durativo del pasado' ce qui implique plusieurs notions qui se complètent :

fait habituel ou répété dans le passé 

Exemple : Iba a la piscina todos los miércoles = il allait à la piscine tous les mercredis

. une durée dans le passé :

Aquel día, llovía a cántaros = Ce jour-là, il pleuvait à verse. (aucune précision n'est donnée ni sur le début ni sur la fin de cette pluie mais elle s'inscrit dans le passé sur une certaine durée).

L'imparfait servira donc à s'attarder sur les circonstances qui entourent un fait survenu dans le passéCe sera donc le temps de la description :

Exemple : Era una mañana de invierno. El sol entraba por la ventana e iluminaba un costado de mi cama = C'était un matin d'hiver. Le soleil entrait par la fenêtre et illuminait un côté de mon lit.

 

2/ En revanche, on peut dire que le passé simple est : el 'puntual del pasado':     :

En effet, contrairement à l'imparfait, il ne s'attarde pas sur un fait du passé mais le présente dans son aspect soudain et bref. Il exprime une action entièrement accomplie dans le passé.

C'est pourquoi on le verra plutôt employé avec des verbes qui sont aptes à exprimer un fait ponctuel.

Exemple : Ayer compré una camisa = Hier, j'ai acheté une chemise.

Il sera utilisé pour présenter une action passée entourée de circonstances survenues dans le passé et racontées à un temps du passé.

La description des circonstances sera en général rapportée à l'imparfait et les faits ponctuels au passé simple : 

Exemple : Cuando vi a Alejandro, llevaba un abrigo marrón = Quand j'ai vu Alejandro, il portait un manteau marron. 

L'imparfait décrit donc des actions passées mais non terminées ou vues dans leur intégralité au moment où le récit nous est rapporté alors que le passé simple, lui, présente des faits terminés et complets.

Avec l'imparfait, on se place à l'intérieur de l'espace-temps que couvre une action (le fait n'est pas encore terminé), on revit en quelque sorte l'action passée alors qu'avec le passé simple, on se situe après cet espace, une fois qu'il est écoulé. Il est derrière nous (le fait est terminé au moment où se situe le récit).

Ainsi, on aura : Recuerdo que aquel día Anita llevaba puesta su falda verde. (on se replace dans le contexte et le cadre qui a entouré l'action passée).

et : Anita llevó puesta su falda verde todo el día. C'est un fait considéré comme terminé au moment où l'on parle et l'action est vue comme entièrement accomplie dans le passé. On ne se replonge pas dans ce moment vécu.

 

EXERCICE : Complétez les phrases ci-dessous en conjuguant le verbe entre parenthèses soit au passé simple (pretérito indefinido) soit à l'imparfait (pretérito imperfecto) selon le cas !





Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Imparfait ou passé simple" créé par hidalgo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de hidalgo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


Pour insérer facilement des caractères accentués :

1. Anoche Ana (acostarse) a las diez.

2. (hacer/él) sus compras una vez a la semana.

3. A su edad, yo (ser) más bajo.

4. Aquel hombre (tener) fama de persona reservada.

5. Pedro (conocer) muy bien el inglés y por eso (poder) entrar como intérprete en la Unión Europea.

6. Javier (estar) a punto de irse cuando (llegar/yo).

7. Cuando Peter (ser) joven, (enamorarse/él) de una española y (casarse/él) con ella a la edad de veintiséis años.










Fin de l'exercice d'espagnol "Imparfait ou passé simple"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux