Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°68492 : « Dequeísmo » et « queísmo » en espagnol




> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Connecteurs [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Aunque + Subjonctif ou Indicatif - Connecteurs - Pourquoi - Opposition : aunque+ subjonctif, aun+gérondif - Répéter une action - Expression du doute - Différences entre 'pour' et 'par' - Dont : Los Roques en avión
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


« Dequeísmo » et « queísmo » en espagnol


Le « dequeísmo » et le « queísmo » en espagnol.

 

Il s'agit de deux erreurs grammaticales qui consistent à mettre ou à omettre la préposition « de » devant une proposition subordonnée introduite par la conjonction « que ».

 

Exemples de « dequeísmo » :

Dequeísmo

 Expression correcte

*Me han dicho de que estabas aquí.

Me han dicho que estabas aquí.

*Opinan de que hubo fraude en las elecciones.

Opinan que hubo fraude en las elecciones.

*Pensamos de que sería conveniente no dar esa información.

Pensamos que sería conveniente no dar esa información.

 

Exemples de « queísmo » :

Queísmo

Expression correcte

*Me alegro que hayas triunfado.

Me alegro de que hayas triunfado.

*Estoy segura que ahora las cosas van a cambiar.

Estoy segura de que ahora las cosas van a cambiar

*No me di cuenta que estabas ahí.

No me di cuenta de que estabas ahí

 

Voilà une petite astuce pour vous rassurer, en cas de doute :

Remplacez la proposition subordonnée soit par « eso » soit par « algo ».

Estoy segura de que todo saldrá bien.

Estoy segura de eso/ estoy segura de algo

*Estoy segura eso/ *estoy segura algo (n'aurait pas de sens).

 

Exercice :





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "« Dequeísmo » et « queísmo » en espagnol" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Los griegos corrieron a sus naves de corva proa cuando advirtieron Paris había raptado a Helena.

2. Aquiles lloró lágrimas amargas cuando se enteró
su amigo Patroclo había muerto bajo la espada de Héctor.

3. Desde lo alto de las murallas de Troya, Andrómaca miraba el campo de batalla con el presentimiento
su amado esposo iba a morir.

4. El padre de Héctor suplicó a Aquiles le devolviera el cadáver de su hijo.

5. Aquiles temía el canto de las sirenas subyugara a la tripulación.

6. Penélope estaba convencida Aquiles regresaría a Itaca.

7. Los pretendientes no se dieron cuenta aquel mendigo era Ulises.

8. Ulises pensó debía rendir honores a los dioses por haberle permitido regresar con vida.

Fuente: Los Mitos Griegos Robert Graves










Fin de l'exercice d'espagnol "« Dequeísmo » et « queísmo » en espagnol"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Connecteurs










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux