Retourner à l'exercice
Exercice "Traduire 'qui' ou 'que' dans 'c'est ...qui', 'c'est ....que'", créé par pascalbcn (exercice gratuit pour apprendre l'espagnol) :
Résultats des 3 909 personnes qui ont passé ce test :
Moyenne : 45.5% (9.1 / 20) Partager
Dernier membre à avoir fait un sans faute : giuann / BELGIQUE, le mardi 23 janvier à 20:55:
""merci""
57.2% ont eu moins de la moyenne.
42.8% ont eu au moins la moyenne.
Tous les membres qui ont obtenu un 20/20 à ce test
Statistiques questions sur 3909 candidats
Question 1 réussie à 45.9 %
{2-76363.jpg} Fue el proyecto más sensato * eligió la junta de accionistas para desarrollar nuestra actividad.{2-76364.jpg} C'est le projet le plus sensé qu'a choisi l'assemblée des actionnaires pour développer notre activité.
Question 2 réussie à 67.3 %
{2-76363.jpg} Soy yo * no entiende de matices.{2-76364.jpg} C'est moi qui ne fais pas dans la nuance.
Question 3 réussie à 35.8 %
{2-76363.jpg} Es un brote de cólera * azota África. {2-76364.jpg} C'est une épidémie de choléra qui sévit en Afrique.
Question 4 réussie à 58 %
{2-76363.jpg} Fue una nueva respuesta * dio el ejecutivo de esta empresa. {2-76364.jpg} C'est une nouvelle réponse qu'a produite le cadre de cette entreprise.
Question 5 réussie à 40.5 %
{2-76363.jpg} Fue a un maleante * la policía arrestó.{2-76364.jpg} C'est un malfaiteur que la police arrêta.
Question 6 réussie à 55 %
{2-76363.jpg} No es una medida acertada * contempla nuestra empresa.{2-76364.jpg} Ce n'est pas une mesure pertinente qu'envisage notre entreprise.
Question 7 réussie à 31.5 %
{2-76363.jpg} Fue con palabras zalameras * el jefe me hizo la propuesta.{2-76364.jpg} C'est avec des paroles mielleuses que le chef m'a fait la proposition.
Question 8 réussie à 23.9 %
{2-76363.jpg} Fue para recuperar su puesto de trabajo * el agente echó toda la carne al asador. {2-76364.jpg} C'est pour récupérer son poste de travail que l'agent a joué le tout pour le tout.
Question 9 réussie à 53.7 %
{2-76363.jpg} Fue una respuesta contundente * dio el juez. {2-76364.jpg} C'est une réponse sans complaisance que fit le juge.
Question 10 réussie à 31.6 %
{2-76363.jpg} Fue con malas artes * alcanzó la meta el nuevo director. {2-76364.jpg} C'est par des moyens peu orthodoxes que notre nouveau directeur a atteint l'objectif.
Question 11 réussie à 35.2 %
{2-76363.jpg} Es entre rejas * tenemos que meter a nuestro cliente moroso. {2-76364.jpg} C'est derrière les barreaux que nous devons mettre notre client mauvais payeur.
Retourner à l'exercice : Traduire 'qui' ou 'que' dans 'c'est ...qui', 'c'est ....que'
Autres exercices pour apprendre l'espagnol